BUMZU feat. Sik-K - 아무렇지 않아 I'm Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BUMZU feat. Sik-K - 아무렇지 않아 I'm Good




아무렇지 않아 I'm Good
Мне все равно I'm Good
어떻게 지내냐고 물어본다면 I'm doin pretty fine yeah
Если спросишь, как дела, отвечу: I'm doin pretty fine, yeah
주말에는 누워서
На выходных лежу,
Countin' my mula, my mula, it's a lot yeah
Считаю свои деньги, мои деньги, их много, yeah
너한테 사줄 있었을지도
Мог бы все тебе купить,
너를 붙잡고는 싶었을지도
Мог бы тебя удержать,
하지만 네가 만나는 사람보단
Но по сравнению с тем, с кем ты встречаешься,
내가 멋있어서 아무렇지도 I'm flexin
Я круче, поэтому мне все равно, I'm flexin
보다시피 I'm fine 매일 너랑 다른 차선에
Как видишь, I'm fine, каждый день на другой полосе с тобой,
있어도 옆에 운전하는 걔는 힐끔 의식하지만
Даже если мы на разных дорогах, тот, кто везет тебя, косится на меня,
뒤로 보고 있는
А ты смотришь на меня после этого.
아무렇지 않아
Мне все равно.
아무렇지 않아
Мне все равно.
걔를 나만큼 원하지 않아
Ты не хочешь его так, как хотела меня.
아무렇지 않아
Мне все равно.
아무렇지 않아
Мне все равно.
없이도 없이도 oh baby
Я и без тебя, без тебя, oh baby
아무렇지
Все равно
아무렇지 않아
Мне все равно.
아무렇지 않아
Мне все равно.
아무렇지 않아
Мне все равно.
분명 우리가 헤어질
Наверняка, когда мы расстались,
이유가 있었겠지만
На то была причина, но я
하나도 기억이 그냥
Ничего не помню, просто
가끔은 내가 질투 나라고
Иногда, чтобы я ревновал,
올리는 사진을 봐도
Смотрю на твои фото,
아무렇지 않아
Но мне все равно.
아무렇지 않아
Мне все равно.
걔를 나만큼 원하지 않아
Ты не хочешь его так, как хотела меня.
아무렇지 않아
Мне все равно.
아무렇지 않아
Мне все равно.
없이도 없이도 oh baby
Я и без тебя, без тебя, oh baby
아무렇지
Все равно
아무렇지 않아
Мне все равно.
아무렇지도 않다고 하는
Если вдруг думаешь, что это ложь,
혹시나 거짓말인줄 알까
Когда говорю, что мне все равно,
하는 말인데 생각해 생각해
То хорошо подумай, хорошо подумай.
Now you want me 떨어져 멀리
Now you want me, далеко от тебя,
Now you want me 그런데도 이제
Now you want me, но даже сейчас мне
아무렇지 않아
Все равно.
아무렇지 않아
Мне все равно.
걔를 나만큼 원하지 않아
Ты не хочешь его так, как хотела меня.
아무렇지 않아
Мне все равно.
아무렇지 않아
Мне все равно.
없이도 없이도 oh baby
Я и без тебя, без тебя, oh baby
아무렇지
Все равно
아무렇지 않아
Мне все равно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.