BURNOUT SYNDROMES - The WORLD is Mine - traduction des paroles en allemand

The WORLD is Mine - BURNOUT SYNDROMEStraduction en allemand




The WORLD is Mine
Die Welt gehört mir
チクタクチクタク
Ticktack, ticktack
時限爆弾の音がしている
Ich höre den Klang einer Zeitbombe
チクタクチクタク
Ticktack, ticktack
世界が終わる日を伝えている
Sie kündigt den Tag an, an dem die Welt untergeht
坊や 少し傍においで
Kleiner Junge, komm ein bisschen näher
おばあちゃんとお話をしよう
Lass uns mit der Oma reden
私にはもうお迎えが来るから
Ich werde bald abgeholt
坊やだけに本当の話をしよう
Also werde ich nur dir die Wahrheit erzählen
この世界の全ては
Alles in dieser Welt
君の為に作られたのだ
wurde für dich erschaffen
空も(海も)鳥も(木々も)
Der Himmel (das Meer), die Vögel (die Bäume)
もちろん私も
Natürlich auch ich
いじめっ子のあの子も
Auch dieser Junge, der dich ärgert
This world
This world
それは君が見ている夢
Es ist ein Traum, den du siehst
君がheroになる映画 あぁ
Ein Film, in dem du der Held bist, ah
どんな怪獣にも この呪文を唱えて
Sprich diesen Zauberspruch gegen jedes Monster
そして 立ち向かっていけ
Und dann stell dich ihnen
"The world is mine"
"Die Welt gehört mir"
何となくは分かったかい?
Hast du es einigermaßen verstanden?
それじゃあ次は目を閉じてみて
Dann schließe jetzt deine Augen
息も止めて そう 耳を澄ませば
Halte auch den Atem an, ja, wenn du genau hinhörst
チクタク チクタク 音がするだろう?
Ticktack, ticktack, wirst du das Geräusch hören, oder?
君の胸に埋まる時限爆弾は
Die Zeitbombe, die in deiner Brust vergraben ist
いつか爆ぜる日が来るけれど
wird eines Tages explodieren
君を(殺す)その日(までは)
Aber bis zu dem Tag, der dich (tötet),
君のengineで
ist sie dein Antrieb
それを 命と呼ぶのよ
Das nennt man Leben
This world
This world
それは君が見ている夢
Es ist ein Traum, den du siehst
矛盾だらけのdocumentary あぁ
Eine Dokumentation voller Widersprüche, ah
答えはない 意味もない
Es gibt keine Antwort, keine Bedeutung
でも それが「自由」だと
Aber das ist "Freiheit",
私はそう思うんだ 人生は夢幻
denke ich. Das Leben ist vergänglich.
"The world is mine"
"Die Welt gehört mir"
ぽつりぽつり ぽつり ぽつ ぽつり
Tropfen für Tropfen, Tropfen, Tropfen, Tropfen, Regen
話し終えると間もなく
Kurz nachdem sie zu Ende gesprochen hatte
愛しい夢から醒めたような笑みで
mit einem Lächeln, als wäre sie aus einem geliebten Traum erwacht
老婆は息を引き取った
tat die alte Frau ihren letzten Atemzug
あの光の消えた眼差しが
Dieser Blick, aus dem das Licht gewichen war
少年を今でも突き動かす
treibt den Jungen bis heute an
チクタクチクタク
Ticktack, ticktack
あの瞬間から音がする (the world is mine)
Seit diesem Moment höre ich das Geräusch (die Welt gehört mir)
チクタクチクタク
Ticktack, ticktack
時限爆弾の音がしている (the world is mine)
Ich höre den Klang einer Zeitbombe (die Welt gehört mir)
チクタクチクタク
Ticktack, ticktack
世界が終わる日を伝えている (the world is mine)
Sie kündigt den Tag an, an dem die Welt untergeht (die Welt gehört mir)
チクタクチクタク
Ticktack, ticktack
時限爆弾の音がしている
Ich höre den Klang einer Zeitbombe
チクタクチクタク
Ticktack, ticktack
世界が終わる日を伝えている
Sie kündigt den Tag an, an dem die Welt untergeht





Writer(s): Sam S. Hollander, Josh Edmondson, Charity Daw, Dillon Hodges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.