BURNOUT SYNDROMES - ヒカリアレ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BURNOUT SYNDROMES - ヒカリアレ




ヒカリアレ
Да будет свет
躯中の細胞に火を熾すように
Как будто разжигаю огонь в каждой клетке своего тела,
目一杯に空気を吸い込んだ
Вдохнул воздух полной грудью.
血と汗を贄に 憧れを聖火に
Принося в жертву кровь и пот, превращая стремление в святой огонь,
最大音量で叫べよ
Кричи во весь голос.
光あれ
Да будет свет!
未来への祈りを合図に火蓋を切る
С молитвой о будущем, срываю покровы.
光あれ
Да будет свет!
行け 闇を滑走路にして
Вперед! Преврати тьму во взлетную полосу,
己の道を敬虔に駆けろ
Беги по своему пути с благоговением.
光あれ
Да будет свет!
一寸先の絶望へ
К отчаянию, что в шаге от тебя,
二寸先の栄光を信じて
Веря в славу, что в двух шагах.
光あれ
Да будет свет!
大地を蹴る理由は唯一つ
Есть только одна причина отталкиваться от земли -
もっと眩く俺は飛べる
Я могу взлететь еще ярче.
光あれ
Да будет свет!
君の今日の輝きが
Твой сегодняшний свет,
迷える友の明日を照らすよ
Осветит завтрашний день друга, сбившегося с пути.
十字架のように背負い
Неся свою мечту, словно крест,
楽園を目指す戦士達に
Воинам, стремящимся к раю.
聳え立つ壁に 不安喰らう魔物に
В этой высокой стене, перед демоном, что питается тревогой,
希望という風穴 穿つのは
Пробить отдушину надежды,
僅かな可能性 信じ抜く勇気だ
Можно лишь с помощью малейшей веры и непоколебимой смелости.
最大音量で叫べよ
Кричи во весь голос.
光あれ 行け 影と歩幅合わせ
Да будет свет! Вперед! Шагай в ногу со своей тенью,
己と戦う日々に幸あれ
Да будет благословен каждый твой день, проведенный в борьбе с собой.
歪曲らず屈折せず 理想を追い続ける
Не искажай, не преломляй, продолжай гнаться за своей мечтой.
その覚悟を「光」と呼ぼう
Назовем эту решимость «светом».
光あれ
Да будет свет!
行け 闇を滑走路にして
Вперед! Преврати тьму во взлетную полосу,
己の道を敬虔に駆けろ
Беги по своему пути с благоговением.
光あれ
Да будет свет!
一寸先の絶望へ
К отчаянию, что в шаге от тебя,
二寸先の栄光を信じて
Веря в славу, что в двух шагах.
光あれ
Да будет свет!
天空翔ける流れ星は今夜
Падающая звезда в небесах сегодня,
命を触媒に燃える
Горит, используя жизнь как топливо.
光あれ
Да будет свет!
君の今日の輝きが
Твой сегодняшний свет,
迷える友の明日を照らすよ
Осветит завтрашний день друга, сбившегося с пути.
未来への祈りを合図に火蓋を切る
С молитвой о будущем, срываю покровы,
無限大の夢 十字架のように背負い
Неся свою безграничную мечту, словно крест,
楽園を目指す戦士達に光あれ
Да будет свет воинам, стремящимся к раю!





Writer(s): 熊谷 和海


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.