BURNOUT SYNDROMES - 斜陽 - traduction des paroles en anglais

斜陽 - BURNOUT SYNDROMEStraduction en anglais




斜陽
Setting Sun
咖喱の匂いが 何処からかしている
The smell of curry wafts from somewhere
僕は逃げるように 窓を閉めて少し泣く
I shut the window as if escaping, and cry a little
産まれてきた事を ずっと後悔している
I've regretted being born this whole time
アルコールで拵えた眩暈で忘れようとした
I tried to forget with dizziness crafted from alcohol
斜陽 斜陽 西南西の空色
Setting sun, setting sun, the southwest sky's color
屋上の鉄柵超えて 燃ゆ世界を観ていた
Beyond the rooftop's iron fence, I watched the burning world
斜陽 斜陽 死ぬなら今だろう
Setting sun, setting sun, if I'm going to die, it should be now
絶望が色褪せて 想い出になる前に
Before despair fades and becomes a memory
星を模したネオンが星空を掻き消す
Neon lights mimicking stars erase the starry sky
僕に見えぬように 世界は煌めいてるのだ 今も
The world is shimmering, even now, as if I can't see it
産まれてきた事をずっと後悔している
I've regretted being born this whole time
メンソールで抑えていた涙が 堰を切って落ちた
Tears held back by menthol burst through the dam and fell
全部嘘だと言うなら 僕には何も関係は無いね
If you say it's all a lie, then it has nothing to do with me
理解者もいないんだ
There's no one who understands
姉さん だめだ 先に逝くよ
Sis, it's no good, I'm going ahead
斜陽 斜陽 生きて そして何時しか
Setting sun, setting sun, living, and then someday
この苦痛を「俺も青かった」と嗤うのか
Will I laugh at this pain, saying "I was young too"
斜陽 斜陽 死ぬなら今だろう
Setting sun, setting sun, if I'm going to die, it should be now
十月最後の雨が 僕を優しく押した
The last rain of October gently pushed me
清んだ大気を深く吸い込む
I breathe deeply the clear air
十一月の風が目に凍みる
The November wind stings my eyes
死ねない。
I can't die.
僕は燃え滓の街で
In the city of embers, I
匿名に生きて匿名に死ぬ
Live anonymously and die anonymously
数秒で世界に融ける
In a few seconds, I'll melt into the world
夜と朝の摩擦熱で融ける
Melt in the frictional heat of night and morning
せめて太宰の小説みたいに
At least like a Dazai novel,
意味の無い言葉で幕を閉じるの
The curtain closes with meaningless words
半透明に閉じるの
Closes translucently
ほら見て 夜が明けるよ
Look, the night is breaking
目が醒めるよ
Now, now, my eyes are opening
悪い夢 見ただけだよ
It was just a bad dream
眩しい
It's dazzling
黙祷を絶望に
A silent prayer to despair
御早う
Good morning





Writer(s): 熊谷 和海


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.