Paroles et traduction BURNOUT SYNDROMES feat. FLOW - I Don't Wanna Die in the Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna Die in the Paradise
Я не хочу умереть в раю
I
don't
wanna
die
in
the
paradise
Я
не
хочу
умереть
в
раю,
野の花のように気高く
Гордый,
как
полевой
цветок,
Just
wanna
die
like
a
samurai
Хочу
умереть,
как
самурай,
いざ
鍔の鳴る方へ
Туда,
где
скрещиваются
клинки.
ほうほうの体で這う
下らねぇ生活を捨て
Ползти
на
последнем
издыхании,
бросить
эту
никчемную
жизнь,
刻むstep
上げるstage
Отбивать
ритм,
подниматься
на
сцену,
我が武士道
邪魔する羽虫ども
Мой
кодекс
бусидо,
досадные
мошки,
吹き飛ばす
残さず
真二つに断つ
Сдуть,
не
оставить
ни
одной,
разрубить
пополам.
才能は刃
火を吹きそうな海馬
Талант
как
лезвие,
гиппокамп
пышет
огнем,
真剣に斬れんもんはないさ
Нет
ничего,
что
я
не
смог
бы
разрубить,
延命が懸命か
てめーら?
Вы
цепляетесь
за
жизнь?
Серьезно?
攻めてこその生命さ
ゆけ
腕の鳴る方へ
Жизнь
— это
нападение,
иди
туда,
где
зовет
клинок.
寄らば斬る
Если
подойдешь
— разрублю,
斬るか斬られるかの日々
死地
Дни,
где
рубишь
или
тебя
рубят,
смертельная
зона,
Give
me
機敏
Дай
мне
ловкость,
殺気のjunkie
Зависимый
от
убийственной
энергии,
生き死にの試合したい
Хочу
смертельный
поединок,
ギリギリを感じたい
Хочу
почувствовать
грань,
意地と粋に生きる螽斯
Кузнечик,
живущий
по
понятиям
чести
и
стиля.
嗚呼
あの星のように
世界に名を馳せたい
Ах,
хочу
прославиться
на
весь
мир,
как
та
звезда,
嗚呼
あの月のように
己を磨き上げたい
Ах,
хочу
отточить
себя,
как
та
луна,
嗚呼
腰の妖刀が
俺を導くんだ
Ах,
мой
волшебный
меч
ведет
меня,
嗚呼
鍔の鳴る方へ
Ах,
туда,
где
скрещиваются
клинки,
嗚呼
鍔の鳴る方へ
Ах,
туда,
где
скрещиваются
клинки.
颯爽と抜刀
見せぬ葛藤
Стремительно
выхватываю
меч,
не
показывая
сомнений,
獲れ
格上の首
hat
trick
Добыча,
голова
противника
выше
рангом,
хет-трик,
弱肉強食
敗者に合掌
Закон
джунглей,
сочувствую
проигравшим,
「命
いただきます」
«Жизнь,
благодарю
тебя».
I
don't
wanna
die
in
the
paradise
Я
не
хочу
умереть
в
раю,
野の花のように気高く
Гордый,
как
полевой
цветок,
Just
wanna
die
with
fight
& fight
Хочу
умереть
в
битве,
いま
血が騒ぐ方へ
Туда,
где
кипит
кровь.
I
don't
wanna
die
in
the
paradise
Я
не
хочу
умереть
в
раю,
野良犬のように烈しく
Яростный,
как
дикий
пес,
Just
wanna
die
like
a
samurai
Хочу
умереть,
как
самурай,
いざ
鍔の鳴る方へ
Туда,
где
скрещиваются
клинки.
生意気なsome
like
it
hot
なstyleで
С
дерзким
some
like
it
hot
стилем,
バース蹴っ飛ばしますか?
Вышибу
куплеты?
Gather
round
日本人の魂
Gather
round,
душа
японца,
新しい日差しが氷溶かす
Новый
луч
солнца
растопит
лед,
つまり和を以て貴しと為す
То
есть,
"ва"
- это
добродетель.
自己中な
let
me
be
Эгоистичный
let
me
be,
また繰り返す歴史
История
повторяется,
邪魔すんな
legacy
Не
мешай
наследию,
さもなければ
rest
in
peace
(peace)
Иначе
rest
in
peace
(peace),
I
got
it
マジでやばくね?
"葉隠れ"
I
got
it,
это
же
чертовски
круто,
"лист
скрытый",
「武士道とは
死ぬことと見つけたり」
«Путь
воина
— это
смерть».
我
焼き尽くさんと燃える業火
Я
пылаю,
как
адский
огонь,
粉々の塵になるのか!?
Превращусь
ли
я
в
прах!?
否
断つべきは悪鬼羅刹
Нет,
я
должен
уничтожить
демонов
и
злых
духов,
我が太刀をもって鬼を切り捨てる
Моим
мечом
я
разрублю
демона.
嗚呼
あの星のように
世界に名を馳せたい
Ах,
хочу
прославиться
на
весь
мир,
как
та
звезда,
嗚呼
あの月のように
己を磨き上げたい
Ах,
хочу
отточить
себя,
как
та
луна,
嗚呼
腰の妖刀が
俺を導くんだ
Ах,
мой
волшебный
меч
ведет
меня,
嗚呼
鍔の鳴る方へ
Ах,
туда,
где
скрещиваются
клинки,
嗚呼
鍔の鳴る方へ
Ах,
туда,
где
скрещиваются
клинки.
成せば成る
成さねばならぬ
Если
сделаешь
— получится,
если
не
сделаешь
— должно
получиться,
成る業を成りぬと捨つる
Отбрось
то,
что
должно
свершиться,
人の儚き
夢の瞬き
Мерцание
мимолетной
человеческой
мечты,
強き信念のみぞそれを成す
Только
сильная
вера
может
это
осуществить.
I
don't
wanna
die
in
the
paradise
Я
не
хочу
умереть
в
раю,
野の花のように気高く
Гордый,
как
полевой
цветок,
Just
wanna
die
with
fight
& fight
Хочу
умереть
в
битве,
いま
血が騒ぐ方へ
Туда,
где
кипит
кровь.
I
don't
wanna
die
in
the
paradise
Я
не
хочу
умереть
в
раю,
野良犬のように烈しく
Яростный,
как
дикий
пес,
Just
wanna
die
like
a
samurai
Хочу
умереть,
как
самурай,
いざ
鍔の鳴る方へ
Туда,
где
скрещиваются
клинки.
I
don't
wanna
die
in
the
paradise
Я
не
хочу
умереть
в
раю,
Just
wanna
die
with
fight
& fight
Хочу
умереть
в
битве.
I
don't
wanna
die
in
the
paradise
Я
не
хочу
умереть
в
раю,
Just
wanna
die
like
a
samurai
Хочу
умереть,
как
самурай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 熊谷 和海, Kohshi, Keigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.