Paroles et traduction LZRS - Think Once
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think Once
Подумай хоть раз
I
don't
think
twice
I
barely
think
once
Я
не
думаю
дважды,
я
едва
ли
думаю
раз,
I'm
not
signed
cause
I
want
the
pie
and
not
crumbs
Я
не
подписываюсь,
потому
что
хочу
весь
пирог,
а
не
крошки.
I
get
this
kinda
high
that
I've
only
gotten
from
these
drums
Я
ловлю
такой
кайф
только
от
этих
барабанов,
It's
like
a
kinda
high
that
couldn't
get
off
these
drugs
Это
как
кайф,
который
не
словишь
от
наркоты.
I
need
Suboxone
Мне
нужен
Субоксон,
I
ain't
the
type
to
go
bottle
emotions
I
box
em
Я
не
из
тех,
кто
запивает
эмоции,
я
их
бью.
If
you
say
this
passion
infectious
then
you
must
be
taking
Amoxin
Если
ты
скажешь,
что
моя
страсть
заразна,
то
ты,
должно
быть,
принимаешь
Амоксин,
Cause
you
wouldn't
take
a
shot
if
I
handed
you
this
loaded
glock
in
Потому
что
ты
бы
не
выстрелила,
если
бы
я
вложил
тебе
в
руки
этот
заряженный
ствол.
I
been
workin
long
before
I
even
ever
clocked
in
Я
работал
задолго
до
того,
как
вообще
начал
работать
по
часам.
I
could
hit
you
with
the
venomous
sentiments
Я
мог
бы
поразить
тебя
ядовитыми
чувствами,
But
what's
better
is
I
hit
you
with
the
head
of
the
serpent
Но
лучше
я
ударю
тебя
головой
змеи.
And
medical
burdens
И
медицинское
бремя,
The
chemical
version
is
never
evident
Химическая
версия
никогда
не
очевидна.
I
never
said
it
is
Я
никогда
этого
не
говорил.
I'm
overdosing
on
sedatives
У
меня
передозировка
седативными,
Imma
double
whatever
the
fricken
negatives
Я
удвою
все
эти
чертовы
негативы.
I'm
telling
everybody
I
did
whatever
I
never
did
Я
всем
говорю,
что
сделал
то,
чего
никогда
не
делал.
I'm
representing
it
Я
представляю
это,
I'm
in
my
element
Я
в
своей
стихии,
The
brand
is
heaven
sent
Этот
бренд
послан
небесами.
I
bet
it
is,
irrelevant
Держу
пари,
так
и
есть,
без
разницы.
I'm
medicated
it's
not
a
record
if
I
never
say
it,
I
better
say
Я
под
лекарствами,
это
не
считается,
если
я
не
скажу
этого,
лучше
я
скажу.
I'm
superhuman
and
levitating
You
better
pay
up
the
credit
I'm
due
Я
сверхчеловек
и
левитирую,
тебе
лучше
заплатить
мне
по
счетам.
I'm
setting
up
a
level
that
couldn't
meddled
with
Я
устанавливаю
планку,
в
которую
нельзя
вмешиваться.
I'm
settling
vendettas
whatever
I'm
getting
better
and
better
and
better
and
better
until
um
I
guess
I'm
better
than
you
Я
устраиваю
вендетты,
я
становлюсь
все
лучше
и
лучше,
и
лучше,
и
лучше,
пока...
ну,
думаю,
я
не
стану
лучше
тебя.
I
don't
think
twice
I
barely
think
once
Я
не
думаю
дважды,
я
едва
ли
думаю
раз.
In
the
pocket
of
these
drums
В
кармане
этих
барабанов,
Might
just
kill
some
vocal
runs
Возможно,
просто
убью
несколько
вокальных
партий.
Spotify
owe
me
some
money
I'll
wait
for
those
numbers
to
come
Spotify
должен
мне
немного
денег,
я
подожду,
пока
эти
цифры
не
появятся.
They
prolly
just
hired
another
accountant
to
count
up
the
sums
Они,
наверное,
просто
наняли
еще
одного
бухгалтера,
чтобы
подсчитать
суммы.
I'm
done
with
the
pie
and
left
you
no
crumbs
Я
покончил
с
пирогом
и
не
оставил
тебе
ни
крошки.
I
come
from
the
paw
but
write
from
the
slums
Я
родом
из
лап,
но
пишу
из
трущоб.
I'm
wearing
my
hair
in
a
bun
Я
ношу
волосы
в
пучке,
I
may
not
be
stupid
I
think
I'm
just
dumb
Возможно,
я
не
глупый,
я
просто
тупой.
You're
breaking
my
heart
nah
baby
it's
numb
Ты
разбиваешь
мне
сердце?
Нет,
детка,
оно
онемело.
You
tear
me
apart
the
damage
is
done
Ты
разрываешь
меня
на
части,
ущерб
нанесен.
I'm
on
some
anti-anxieties
Я
на
каких-то
транквилизаторах,
Just
tryna
cope
with
madness
inside
of
me
Просто
пытаюсь
справиться
с
безумием
внутри
меня.
Really
it's
killing
the
man
that's
inside
of
me
На
самом
деле
это
убивает
человека
внутри
меня,
Killing
him
quietly
Убивает
его
тихо,
Dealing
it
violently
Расправляясь
с
ним
жестоко.
Think
I
might
just,
deep
throat
this
blicky
Думаю,
я
мог
бы
просто...
глубоко
заглотить
этот
ствол,
Til
the
back
wall
looking
all
red
and
sticky
Пока
задняя
стена
не
станет
красной
и
липкой.
Imma
write
"just
kidding"
in
my
suicide
note
Я
напишу
"шутка"
в
своей
предсмертной
записке,
Imma
do
as
I
wrote,
how
fitting
Сделаю
так,
как
написал,
как
символично.
Imma
stand
up
tall
everybody
yell
zombie
Я
встану
во
весь
рост,
и
все
закричат:
"Зомби!"
Got
ten
times
more
pills
than
Cosby
У
меня
в
десять
раз
больше
таблеток,
чем
у
Косби.
I'll
take
another
oxy
Я
приму
еще
окси,
And
die
on
this
hill
if
somebody
wanna
stop
me
И
умру
на
этом
холме,
если
кто-то
захочет
меня
остановить,
Or
josh
me
Или
подшутить
надо
мной,
And
put
me
on
the
hot
seat
И
посадить
меня
на
электрический
стул.
Lungs
filled
with
epoxy
Легкие,
заполненные
эпоксидкой,
Woke
up
and
I
felt
groggy
Проснулся
и
почувствовал
себя
разбитым.
Last
night
was
a
bit
foggy
Прошлая
ночь
была
немного
туманной,
I'm
getting
old
and
a
bit
cocky
Я
старею
и
становлюсь
немного
самоуверенным.
Punchlines
so
hard
it
could
kill
Rocky
Панчлайны
настолько
сильные,
что
могут
убить
Рокки,
It's
so
spicy
it's
teriyaki
Это
так
остро,
это
же
терияки.
Imma
grill
it
real
time
like
Hibachi
Я
приготовлю
его
в
режиме
реального
времени,
как
хибачи,
Rum
filled
but
it's
half
coffee
С
ромом,
но
наполовину
с
кофе.
I'm
so
real
got
the
mask
off
me
Я
такой
настоящий,
что
снял
маску,
Unthrilled
for
the
hats
off
speech
Не
рад
речам
с
снятием
шляп.
It's
exhausting
Это
утомительно.
Unskilled
so
you
copy
me
Без
навыков,
поэтому
ты
копируешь
меня,
That's
awfully
mean
Это
ужасно
подло.
Just
to
ride
this
skill
you'd
need
Dramamine
Чтобы
оседлать
этот
навык,
тебе
понадобится
Драмин,
You're
bound
to
be
Ты
обречена
быть
I'm
hard
to
beat
Меня
трудно
победить,
Same
flow
but
it's
hardly
hard
as
me
Тот
же
флоу,
но
он
не
такой
жесткий,
как
у
меня.
Ain't
nobody
take
the
bars
as
far
as
me
Никто
не
заходил
с
панчами
так
далеко,
как
я,
The
hardest
bars
to
beat
Самые
тяжелые
панчи,
которые
нужно
превзойти,
The
hardest
bar's
the
beat
Самый
тяжелый
панч
- это
бит.
It's
hardly
arson
I
don't
see
a
red
dot
when
you
marking
me
Это
вряд
ли
поджог,
я
не
вижу
красной
точки,
когда
ты
метишь
в
меня.
Remarkably
Примечательно,
It's
hard
to
see
Это
трудно
увидеть.
Wrote
lyrics
so
sharp
sharper
than
a
harpoon
Написал
текст,
такой
острый,
острее
гарпуна.
Everybody
looking
at
me
wide
eyed
like
a
cartoon
Все
смотрят
на
меня
с
широко
раскрытыми
глазами,
как
на
мультяшку.
Got
plays
from
a
place
I
ain't
even
ever
heard
of
Получил
прослушивания
из
места,
о
котором
я
даже
никогда
не
слышал.
Hella
big
numbers
from
the
states
to
Khartoum
Огромные
цифры
от
Штатов
до
Хартума,
From
basic
bars
too
Из
простых
баров
тоже.
That's
proof
what
the
basement
bars
do
Вот
доказательство
того,
на
что
способны
бары
из
подвала.
So
don't
judge
by
the
pigment
Так
что
не
судите
по
цвету
кожи,
Selling
CD's
by
the
shipment
Продаю
CD
партиями,
Twenty
grand
in
equipment
Двадцать
штук
на
оборудование.
Oh
shit,
that's
commitment
Черт
возьми,
вот
это
самоотдача.
So
don't
tell
me
I
ain't
ready
for
the
distance
Так
что
не
говорите
мне,
что
я
не
готов
к
дистанции.
And
don't
tell
me
I
don't
got
another
hit
if
I
can
breathe
it
to
existence
И
не
говорите
мне,
что
у
меня
нет
другого
хита,
если
я
могу
вдохнуть
в
него
жизнь.
Don't
tell
me
I'm
sick
if
you
can't
name
symptoms
Не
говори
мне,
что
я
болен,
если
не
можешь
назвать
симптомы.
Only
think
once
Думаю
только
раз,
Just
to
get
it
out
my
system
Просто
чтобы
выбросить
это
из
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aydin Schupbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.