Paroles et traduction LZRS - Trapeze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
of
rap
Меня
тошнит
от
рэпа,
I'm
sick
of
all
this
fricken
cap
Меня
тошнит
от
всей
этой
долбаной
лжи,
This
a
trap
on
a
trap
beat
Это
ловушка
на
трэп-бите,
And
if
you
ask
me
И
если
ты
меня
спросишь,
I'm
tired
of
balancing
on
this
trapeze
Я
устал
балансировать
на
этой
трапеции.
New
wave,
tsunami
Новая
волна,
цунами,
News
waves,
to
body
Новые
волны,
чтобы
качать,
I'm
way,
too
cocky
Я
слишком
самоуверен,
Gave
y'all
theses
waves
to
copy
Дал
вам
эти
волны,
чтобы
копировать.
Y'all
know
my
name
it's
papi
Вы
все
знаете
мое
имя,
это
папочка,
Y'all
think
I'm
playing
it's
obvi'
Вы
все
думаете,
что
я
играю,
это
очевидно,
Y'all
don't
respect
me
Вы
все
меня
не
уважаете,
Clear
about
something
Проясним
кое-что,
I'm
tony
hawk
man
I'm
stunting
Я
Тони
Хоук,
чувак,
я
выпендриваюсь.
Y'all
stabbed
my
back
I
pulled
that
blade
out
my
front
end
Вы
все
ударили
меня
в
спину,
я
вытащил
этот
клинок
из
своей
груди,
So
don't
be
saying
I'm
fronting
Так
что
не
говорите,
что
я
притворяюсь.
Y'all
young
and
dumb
and
so
stupid
Вы
все
молодые,
глупые
и
такие
тупые,
If
this
a
dream
then
it's
lucid
Если
это
сон,
то
он
осознанный.
Y'all
look
like
clowns
Вы
все
выглядите
как
клоуны,
I'm
pennywise
with
my
two
cents
Я
Пеннивайз
со
своими
двумя
центами.
I
used
to
doubt
it
like
Judas
Раньше
я
сомневался
в
этом,
как
Иуда,
And
now
I'm
just
so
А
теперь
я
просто
такой.
I'm
sick
of
rap
Меня
тошнит
от
рэпа,
I'm
sick
of
all
this
fricken
cap
Меня
тошнит
от
всей
этой
долбаной
лжи,
This
a
trap
on
a
trap
beat
Это
ловушка
на
трэп-бите,
And
if
you
ask
me
И
если
ты
меня
спросишь,
I'm
tired
of
balancing
on
this
trapeze
Я
устал
балансировать
на
этой
трапеции.
Rap
thing
in
my
blood
like
an
IV
Эта
рэп-штука
у
меня
в
крови,
как
капельница,
I
be
I
the
matrix
poppin
both
pills
like
I'm
Cosby
Я
в
Матрице,
глотаю
обе
таблетки,
как
будто
я
Косби.
IT
a
tech
nerd,
but
I
might
kill
if
you
step
towards
Айтишник-ботаник,
но
я
могу
убить,
если
ты
сделаешь
шаг
навстречу.
I
built
walls
to
protect
me
Я
построил
стены,
чтобы
защитить
себя,
What
the
hedge
for
Зачем
эта
изгородь?
That's
for
the
growth
of
my
set
course
Это
для
роста
моего
курса.
That's
it
I've
had
it
up
to
my
neck
Вот
и
все,
с
меня
хватит,
I'm
sick
of
the
elaborated
Меня
тошнит
от
надуманности.
Why
does
everything
I
write
have
to
be
exaggerated
Почему
все,
что
я
пишу,
должно
быть
преувеличено?
Vocals
over
saturated
Перенасыщенный
вокал,
Timing
always
calculated
Время
всегда
рассчитано,
you
don't
like
it,
well
great
now
aggravated
Тебе
не
нравится,
ну
отлично,
теперь
ты
раздражен.
Step
up
in
the
booth
and
get
it
activated
Заходи
в
будку
и
активируйся.
Why
is
everyone
I
know
out
tryna
gas
me
Почему
все,
кого
я
знаю,
пытаются
меня
подбодрить?
They
should
know
best
imma
gas
fiend
Им
лучше
знать,
я
же
наркоман,
Up
to
my
limit
with
the
gasoline
До
предела
накачан
бензином.
So
much
to
bounce
to
the
beat
that
I
had
to
take
a
Dramamine
Столько
качало
под
бит,
что
пришлось
принять
"Драмину".
No
match
for
the
Alkene
flow
And
the
ethylene
Не
сравниться
с
алкеновым
флоу
и
этиленом,
Polyethylene
Полиэтиленом.
Way
I
tie
it
all
together
like
I'm
polypropylene
Так
я
связываю
все
вместе,
как
будто
я
полипропилен.
I
was
hoping
that
the
people
talking
over
me
would
shut
up
Я
надеялся,
что
люди,
перебивающие
меня,
заткнутся.
No
controlling
me
Не
контролируйте
меня.
I
had
to
put
the
troll
in
me
Пришлось
выпустить
наружу
тролля,
out
Который
живет
во
мне.
Like
it's
"murder
what
she
wrote"
to
me
Как
будто
это
"Она
написала
убийство",
I'm
sick
of
rap
Меня
тошнит
от
рэпа,
I'm
sick
of
all
this
fricken
cap
Меня
тошнит
от
всей
этой
долбаной
лжи,
This
a
trap
on
a
trap
beat
Это
ловушка
на
трэп-бите,
And
if
you
ask
me
И
если
ты
меня
спросишь,
I'm
tired
of
balancing
on
this
trapeze
Я
устал
балансировать
на
этой
трапеции.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aydin Schupbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.