Paroles et traduction BUSHIDO ZHO - Надо любить себя (Outro)
Надо любить себя (Outro)
Gotta love yourself (Outro)
Салам
алейкум,
брат
Peace
be
upon
you,
brother
Блин,
Жоас,
не
знаю,
у
меня
сегодня
крик
души
Damn,
Joas,
I
don't
know,
I
just
feel
like
I
need
to
vent
Блин,
хочу
реально
тебе
сказать
от
души
слова
Damn,
I
really
want
to
tell
you
something
from
the
heart
Очень
сильно
тебя
люблю,
простo
вот...
oчень
ценю,
что
ты
для
меня
делаешь
I
love
you
so
much,
I
just...
I
really
appreciate
what
you
do
for
me
Я
просто
вспоминаю
моменты,
когда
я
ехал
на
суд,
а,
последний
суд
I
just
remember
when
I
was
going
to
court,
like
the
last
court
case
И
ты
приехал.
Клянусь,
мне
так
просто
на
душе
спокойно
стало
And
you
came.
I
swear,
I
felt
so
much
calmer
Yo,
мам,
не
плачь
твой
мальчик
— звезда
Yo,
Mom,
don't
cry,
your
boy
is
a
star
Я
один
из
ста
I'm
one
in
a
hundred
А
может,
на
миллион
(на
миллион)
Or
maybe
one
in
a
million
(one
in
a
million)
Один
на
миллион
(на
миллион)
One
in
a
million
(one
in
a
million)
Эй,
ма,
не
плачь,
твой
мальчик
— звезда
Hey,
Mom,
don't
cry,
your
boy
is
a
star
Я
один
из
ста
I'm
one
in
a
hundred
А
может,
на
миллион
Or
maybe
one
in
a
million
Может,
на
миллион
(oу)
Maybe
one
in
a
million
(oh)
Я
был
уверен,
мужчины
не
плачут
(зря)
I
was
sure
men
don't
cry
(wrong)
Но
я
уверен,
что
они
не
ноют,
я
должен
молча
стараться
But
I'm
sure
they
don't
whine,
I
have
to
try
silently
Разбитые
руки
и
потные
линзы
(cука)
Broken
hands
and
sweaty
lenses
(damn)
Вчера
были
рамсы
Yesterday
were
rams
Разве
так
себя
должен
мужчина
вести,
когда
дома
нет
даже
еды
Should
a
man
behave
like
this
when
there's
not
even
food
at
home
Я
уверен,
что
я
сделал
много
ошибок
(наверное)
I'm
sure
I
made
a
lot
of
mistakes
(probably)
Много
дерьма
(oкay)
A
lot
of
shit
(okay)
Просто
обычный
пацан,
что
не
спал
ночью,
гадал,
где
моя
звезда
(где
она?)
Just
a
regular
dude
who
didn't
sleep
at
night,
wondering
where
my
star
is
(where
is
it?)
Может
быть,
завтра
все
обернётся,
и
я
смогу
доказать
Maybe
tomorrow
everything
will
turn
around
and
I
can
prove
it
Может
быть,
я
не
один,
кому
было
больно
что-то
скрывать
Maybe
I'm
not
the
only
one
who
felt
pain
hiding
something
Я
сделал
step,
я
сделал
flip
(boss)
I
took
a
step,
I
did
a
flip
(boss)
Я
себя
уважаю
(yeah)
I
respect
myself
(yeah)
Скажи,
что
ты
молодец
сам
себе
и
не
думай
про
тех,
кого
даже
не
знаешь
Tell
yourself
you're
awesome
and
don't
think
about
those
you
don't
even
know
Надо
любить
себя,
надо
себя
уважать
(факты)
Gotta
love
yourself,
gotta
respect
yourself
(facts)
Потому
что
кроме
тебя
никто
другой
сумку
не
сможет
поднять
Because
no
one
else
but
you
can
carry
your
bag
Yo,
мам,
не
плачь
твой
мальчик
— звезда
Yo,
Mom,
don't
cry,
your
boy
is
a
star
Я
один
из
ста
I'm
one
in
a
hundred
А
может,
на
миллион
(на
миллион)
Or
maybe
one
in
a
million
(one
in
a
million)
Один
на
миллион
One
in
a
million
Эй,
ма,
не
плачь,
твой
мальчик
— звезда
Hey,
Mom,
don't
cry,
your
boy
is
a
star
Я
один
из
ста
I'm
one
in
a
hundred
А
может,
на
миллион
Or
maybe
one
in
a
million
Может,
на
миллион
(oу)
Maybe
one
in
a
million
(oh)
Всевышний
наделил
нас
выбором
свободным,
брат
мой
The
Almighty
gave
us
the
freedom
of
choice,
my
brother
Он
наделил
нас
потенциалом
силы
и
свободным
выбором
He
gave
us
the
potential
of
strength
and
free
will
Где
мы
в
праве
совершать
либо
сказанное
им,
что
нужно
делать,
либо
сказанное,
что
не
нужно
делать
Where
we
have
the
right
to
do
what
he
says
we
should,
or
what
he
says
we
shouldn't
За
что
мы
неотвратимо
понесём
либо
наказание,
либо
его
благословение
For
which
we
will
inevitably
face
either
punishment
or
his
blessing
WESTGOTHS
clique
WESTGOTHS
clique
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): маскуров жоас, меликов митхад
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.