Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
hear
your
name
again
Ich
will
deinen
Namen
nicht
mehr
hören
You
can
talk
about
whatever
you
want
Du
kannst
reden,
über
was
du
willst
But
it'll
never
be
the
same
again,
no
Aber
es
wird
nie
wieder
so
sein
wie
früher,
nein
Do
you
really
know
what's
going
on?
Weißt
du
wirklich,
was
los
ist?
Cause
I'm
here
for
you
but
it
ain't
just
you
Denn
ich
bin
für
dich
da,
aber
es
geht
nicht
nur
um
dich
And
that's
just
the
way
that
it
goes
now
Und
so
läuft
es
jetzt
nun
mal
So
I
ignore
you
and
I
implore
you
Also
ignoriere
ich
dich
und
ich
beschwöre
dich
To
go
find
your
way
out
Deinen
eigenen
Weg
zu
finden
Didn't
you
say
that
you
wanted
to
go?
Hast
du
nicht
gesagt,
dass
du
gehen
wolltest?
I
can't
be
stuck
here
on
this
telephone
Ich
kann
hier
nicht
am
Telefon
hängen
bleiben
It's
a
case
of
just
not
letting
go
Es
ist
ein
Fall
von
einfach
nicht
loslassen
können
I
know
you
feel
inseparable
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
unzertrennlich
But
I'm
still
feeling
all
alone
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
ganz
allein
Had
to
cry
last
night
Musste
letzte
Nacht
weinen
Wanted
to
die
last
night
Wollte
letzte
Nacht
sterben
Is
tonight
alright
with
you?
Ist
heute
Nacht
okay
für
dich?
Cause
I
just
gotta
get
this
off
my
chest
Denn
ich
muss
das
einfach
loswerden
I
know
that
I
don't
feel
the
best
and
I
should
probably
get
some
rest
Ich
weiß,
dass
ich
mich
nicht
gut
fühle
und
ich
sollte
mich
wahrscheinlich
ausruhen
I'm
feeling
a
way
when
I
hear
your
voice
Ich
fühle
mich
komisch,
wenn
ich
deine
Stimme
höre
You
tell
me
to
stay
but
I
have
no
choice
Du
sagst
mir,
ich
soll
bleiben,
aber
ich
habe
keine
Wahl
Been
lying
awake
and
I'm
making
noise
Liege
wach
und
mache
Lärm
You
say
to
turn
it
off,
I'm
already
feeling
lost
Du
sagst,
ich
soll
es
ausschalten,
ich
fühle
mich
schon
verloren
I
don't
wanna
lie
here
anymore
feel
I'm
gonna
die
here
anymore
Ich
will
hier
nicht
mehr
liegen,
fühle,
dass
ich
hier
sterben
werde
I
don't
wanna
lie
here
anymore
Ich
will
hier
nicht
mehr
liegen
Yeah
I'm
gonna
die
here
alone
Ja,
ich
werde
hier
alleine
sterben
I
don't
wanna
hear
your
name
again
Ich
will
deinen
Namen
nicht
mehr
hören
You
can
talk
about
whatever
you
want
Du
kannst
reden,
über
was
du
willst
But
it'll
never
be
the
same
again,
no
Aber
es
wird
nie
wieder
so
sein
wie
früher,
nein
Do
you
really
know
what's
going
on?
Weißt
du
wirklich,
was
los
ist?
Cause
I'm
here
for
you
but
it
ain't
just
you
Denn
ich
bin
für
dich
da,
aber
es
geht
nicht
nur
um
dich
And
that's
just
the
way
that
it
goes
now
Und
so
läuft
es
jetzt
nun
mal
So
I
ignore
you
and
I
implore
you
Also
ignoriere
ich
dich
und
ich
beschwöre
dich
To
go
find
your
way
out
Deinen
eigenen
Weg
zu
finden
Do
we
ever
try
enough?
Versuchen
wir
es
jemals
genug?
I've
been
trying
to
stay
up
but
I'm
always
feeling
stuck
Ich
habe
versucht,
wach
zu
bleiben,
aber
ich
fühle
mich
immer
festgefahren
Nothing
short
of
giving
up,
I
don't
wanna
go
to
therapy
cause
I
know
I
am
fucked
Es
bleibt
nur
aufzugeben,
ich
will
nicht
zur
Therapie
gehen,
weil
ich
weiß,
dass
ich
am
Ende
bin
What's
the
rush
anyway?
I've
been
killing
myself
slowly
with
the
stress
upon
my
brain
Was
soll
die
Eile?
Ich
habe
mich
langsam
umgebracht
mit
dem
Stress
in
meinem
Kopf
So
today
is
not
the
day,
I
don't
see
tomorrow
either
Also
ist
heute
nicht
der
Tag,
ich
sehe
auch
morgen
nicht
I've
been
drowning
in
the
ether
Ich
bin
im
Äther
ertrunken
I
don't
really
want
to
see
you,
no
Ich
will
dich
nicht
wirklich
sehen,
nein
There's
other
things
on
my
mind
now
Ich
habe
jetzt
andere
Dinge
im
Kopf
You
don't
wanna
find
out,
I
ain't
living
right
now
Du
willst
es
nicht
herausfinden,
ich
lebe
gerade
nicht
I
had
a
dream
but
it
died
down
Ich
hatte
einen
Traum,
aber
er
ist
gestorben
Wanna
go
and
cry
now,
tryna
live
it
bright
now
Will
jetzt
weinen,
versuche,
es
jetzt
hell
zu
leben
I
don't
wanna
lie
here
anymore
feel
I'm
gonna
die
here
anymore
Ich
will
hier
nicht
mehr
liegen,
fühle,
dass
ich
hier
sterben
werde
I
don't
wanna
lie
here
anymore
Ich
will
hier
nicht
mehr
liegen
Yeah
I'm
gonna
die
here
alone
Ja,
ich
werde
hier
alleine
sterben
I
don't
wanna
hear
your
name
again
Ich
will
deinen
Namen
nicht
mehr
hören
You
can
talk
about
whatever
you
want
Du
kannst
reden,
über
was
du
willst
But
it'll
never
be
the
same
again,
no
Aber
es
wird
nie
wieder
so
sein
wie
früher,
nein
Do
you
really
know
what's
going
on?
Weißt
du
wirklich,
was
los
ist?
Cause
I'm
here
for
you
but
it
ain't
just
you
Denn
ich
bin
für
dich
da,
aber
es
geht
nicht
nur
um
dich
And
that's
just
the
way
that
it
goes
now
Und
so
läuft
es
jetzt
nun
mal
So
I
ignore
you
and
I
implore
you
Also
ignoriere
ich
dich
und
ich
beschwöre
dich
To
go
find
your
way
out
Deinen
eigenen
Weg
zu
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dillon Bane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.