Paroles et traduction BWB feat. Rick Braun, Kirk Whalum & Norman Brown - Human Nature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human Nature
Человеческая природа
Looking
out
across
the
night-time
Смотрю
в
ночную
мглу,
The
city
winks
a
sleepless
eye
Город
подмигивает
мне,
не
смыкая
глаз.
Hear
her
voice
shake
my
window
Слышу,
как
твой
голос
стучится
в
мое
окно,
Sweet
seducing
sighs
Сладкие
соблазнительные
вздохи.
Get
me
out
into
the
night-time
Вытащи
меня
в
эту
ночь,
Four
walls
won′t
hold
me
tonight
Четыре
стены
не
удержат
меня
сегодня.
If
this
town
is
just
an
apple
Если
этот
город
— просто
яблоко,
Then
let
me
take
a
bite
Тогда
позволь
мне
откусить.
If
they
say,
why,
why?
Tell
'em
that
is
human
nature
Если
они
спросят:
"Зачем,
зачем?",
скажи
им,
что
это
человеческая
природа.
Why,
why
does
he
do
me
that
way?
Зачем,
зачем
он
так
поступает
со
мной?
If
they
say,
why,
why?
Tell
′em
that
is
human
nature
Если
они
спросят:
"Зачем,
зачем?",
скажи
им,
что
это
человеческая
природа.
Why,
why
does
he
do
me
that
way?
Зачем,
зачем
он
так
поступает
со
мной?
Reaching
out
to
touch
a
stranger
Протягиваю
руку,
чтобы
коснуться
незнакомки,
Electric
eyes
are
everywhere
Электрические
взгляды
повсюду.
See
that
girl,
she
knows
I'm
watching
Вижу
ту
девушку,
она
знает,
что
я
смотрю,
She
likes
the
way
I
stare
Ей
нравится,
как
я
смотрю.
If
they
say,
why,
why?
Tell
'em
that
is
human
nature
Если
они
спросят:
"Зачем,
зачем?",
скажи
им,
что
это
человеческая
природа.
Why,
why
does
he
do
me
that
way?
Зачем,
зачем
он
так
поступает
со
мной?
If
they
say,
why,
why?
Tell
′em
that
is
human
nature
Если
они
спросят:
"Зачем,
зачем?",
скажи
им,
что
это
человеческая
природа.
Why,
why
does
he
do
me
that
way?
Зачем,
зачем
он
так
поступает
со
мной?
I
like
livin′
this
way,
I
like
lovin'
this
way
Мне
нравится
жить
так,
мне
нравится
любить
так.
Looking
out
across
the
morning
Смотрю,
как
наступает
утро,
The
city′s
heart
begins
to
beat
Сердце
города
начинает
биться.
Reaching
out,
I
touch
her
shoulder
Протягиваю
руку,
касаюсь
твоего
плеча,
I'm
dreaming
of
the
street
Мне
снится
улица.
If
they
say,
why,
why?
Tell
′em
that
is
human
nature
Если
они
спросят:
"Зачем,
зачем?",
скажи
им,
что
это
человеческая
природа.
Why,
why
does
he
do
me
that
way?
Зачем,
зачем
он
так
поступает
со
мной?
If
they
say,
why,
why?
Ooh,
tell
'em
Если
они
спросят:
"Зачем,
зачем?",
о,
скажи
им,
Why,
why
does
he
do
me
that
way?
Зачем,
зачем
он
так
поступает
со
мной?
If
they
say,
why,
why?
Cha
cha
cha
Если
они
спросят:
"Зачем,
зачем?",
ча-ча-ча,
Why,
why
does
he
do
me
that
way?
Зачем,
зачем
он
так
поступает
со
мной?
If
they
say
why,
why,
why?
Ooh,
tell
′em
Если
они
спросят:
"Зачем,
зачем,
зачем?",
о,
скажи
им,
Why,
why
does
he
do
me
that
way?
Зачем,
зачем
он
так
поступает
со
мной?
If
they
say,
why,
why?
Ooh,
tell
'em
Если
они
спросят:
"Зачем,
зачем?",
о,
скажи
им,
Why,
why
does
he
do
me
that
way?
Зачем,
зачем
он
так
поступает
со
мной?
If
they
say,
why,
why?
Da
da
da
Если
они
спросят:
"Зачем,
зачем?",
да-да-да,
Why,
why
does
he
do
me
that
way?
Зачем,
зачем
он
так
поступает
со
мной?
I
like
livin'
this
way
Мне
нравится
жить
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bettis John, Porcaro Steven M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.