BYU Men's Chorus - Beautiful Savior - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BYU Men's Chorus - Beautiful Savior




Beautiful Savior
Прекрасный Спаситель
Fair is the sunshine, fairer the moonlight,
Прекрасно солнце, прекрасней луна,
And all the stars in heav'n above;
И все, до единой, звёзды над нами;
Jesus shines brighter, Jesus shines purer
Но ярче их светит Иисус один,
And brings to all the world His love.
Любовью Своей озаряя мир знамя.
Fair are the meadows, fairer the woodlands,
Прекрасны луга, прекраснее лес,
Robed in the flow'rs of blooming spring;
Убранством цветов молодых опьянён;
Jesus is fairer, Jesus is purer,
Но Иисус прекрасней, чище Он,
He makes the sorrowing spirit sing.
Он скорбящим сердцам дарит песню одну.
Beautiful Savior! Lord of the nations!
Прекрасный Спаситель! Владыка народов!
Son of God and Son of Man!
Сын Божий и Сын Человеческий Ты!
Thee will I honor, praise and give glory,
Тебя буду чтить я, хвалу воздавая,
Give praise and glory ever more,
Восславит Тебя и душа, и уста,
Give praise and glory ever more!
Восславит Тебя и душа, и уста!





Writer(s): Traditional, Mack J Wilberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.