BYU Noteworthy - Be Thou My Vision - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BYU Noteworthy - Be Thou My Vision




Be Thou My Vision
Будь Моим Взором
E Thou my Vision, O Lord of my heart;
Будь моим взором, о Властелин сердца моего,
Naught be all else to me, save that Thou art;
Ничто не сравнится с Тобой, лишь Ты один важен для меня,
Thou my best Thought, by day or by night,
Ты лучшая мысль моя, днем и ночью,
Waking or sleeping, Thy presence my light.
В бодрствовании и сне, Твое присутствие мой свет.
Be Thou my Wisdom, and Thou my true Word;
Будь моей мудростью и моим истинным словом,
I ever with Thee and Thou with me, Lord;
Я всегда с Тобой, и Ты со мной, Господь,
Thou my great Father, I Thy true son;
Ты мой великий Отец, я Твоя верная дочь,
Thou in me dwelling, and I with Thee one.
Ты пребываешь во мне, и я едина с Тобой.
Be Thou my battle Shield, Sword for the fight;
Будь моим боевым щитом, мечом в битве,
Be Thou my Dignity, Thou my Delight;
Будь моим достоинством, моей отрадой,
Thou my soul's Shelter, Thou my high Tow'r:
Ты убежище души моей, моя высокая башня,
Raise Thou me heav'nward, O Pow'r of my pow'r.
Вознеси меня к небесам, о Сила моей силы.
Riches I heed not, nor man's empty praise,
Богатства мне не нужны, ни людская пустая хвала,
Thou mine Inheritance, now and always:
Ты мое наследие, ныне и вовеки,
Thou and Thou only, first in my heart,
Ты и только Ты, первый в моем сердце,
High King of Heaven, my Treasure Thou art.
Высокий Царь Небесный, Ты мое сокровище.
High King of Heaven, my victory won,
Высокий Царь Небесный, моя победа одержана,
May I reach Heaven's joys, O bright Heav'n's Sun!
Пусть достигну я небесной радости, о яркое Солнце Небес!
Heart of my own heart, whate'er befall,
Сердце моего сердца, что бы ни случилось,
Still be my Vision, O Ruler of all.
Будь всегда моим взором, о Владыка всего.





Writer(s): Lee Holdridge, And Conducted, Lee Elwood Holdridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.