Paroles et traduction Lewis D. Edwards feat. BYU Singers & Ronald Staheli - I Know That My Redeemer Lives (Arr. R. Staheli for Choir)
What
comfort
this
sweet
sentence
gives!
Какое
утешение
дает
это
сладкое
предложение!
He
lives,
he
lives,
who
once
was
dead.
Он
живет,
он
жив,
тот,
кто
когда-то
был
мертв.
He
lives,
my
ever-living
Head.
Он
жив,
моя
вечно
живая
Голова.
He
lives
to
bless
me
with
his
love.
Он
живет,
чтобы
благословить
меня
своей
любовью.
He
lives
to
plead
for
me
above.
Он
живет,
чтобы
молить
за
меня
всевышнего.
He
lives
my
hungry
soul
to
feed.
Он
живет
в
моей
голодной
душе,
чтобы
накормить
ее.
He
lives
to
bless
in
time
of
need.
Он
живет,
чтобы
благословлять
в
трудную
минуту.
He
lives
to
guide
me
with
his
eye.
Он
живет,
чтобы
направлять
меня
своим
взглядом.
He
lives
to
comfort
me
when
faint.
Он
живет,
чтобы
утешать
меня,
когда
я
теряю
сознание.
He
lives
to
hear
my
soul's
complaint.
Он
живет,
чтобы
услышать
жалобу
моей
души.
He
lives
to
silence
all
my
fears.
Он
живет
для
того,
чтобы
заглушить
все
мои
страхи.
He
lives
to
wipe
away
my
tears.
Он
живет,
чтобы
вытирать
мои
слезы.
He
lives
to
calm
my
troubled
heart.
Он
живет,
чтобы
успокоить
мое
встревоженное
сердце.
He
lives
all
blessings
to
impart.
Он
живет,
чтобы
делиться
всеми
благословениями.
He
lives
and
loves
me
to
the
end.
Он
жив
и
любит
меня
до
конца.
He
lives,
and
while
he
lives,
I'll
sing.
Он
жив,
и
пока
он
жив,
я
буду
петь.
He
lives,
my
Prophet,
Priest,
and
King.
Он
жив,
мой
Пророк,
Священник
и
Царь.
He
lives
and
grants
me
daily
breath.
Он
живет
и
дарует
мне
ежедневное
дыхание.
He
lives,
and
I
shall
conquer
death.
Он
жив,
и
я
победю
смерть.
He
lives
my
mansion
to
prepare.
Он
живет
в
моем
особняке,
чтобы
подготовиться.
He
lives
to
bring
me
safely
there.
Он
жив,
чтобы
доставить
меня
туда
в
целости
и
сохранности.
He
lives,
my
Savior,
still
the
same.
Он
жив,
мой
Спаситель,
все
тот
же.
Oh,
sweet
the
joy
this
sentence
gives:
О,
какая
сладкая
радость
дарит
это
предложение:
"I
know
that
my
Redeemer
lives!"
"Я
знаю,
что
мой
Искупитель
жив!"
He
lives!
All
glory
to
his
name!
Он
жив!
Вся
слава
его
имени!
He
lives,
my
Savior,
still
the
same.
Он
жив,
мой
Спаситель,
все
тот
же.
Oh,
sweet
the
joy
this
sentence
gives:
О,
какая
сладкая
радость
дарит
это
предложение:
"I
know
that
my
Redeemer
lives!"
"Я
знаю,
что
мой
Искупитель
жив!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Longhurst, From Hymnal Plus, Ed. By, R. Cundick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.