BYU Vocal Point - Be Still, My Soul (Arr. Michael R. Hicks) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BYU Vocal Point - Be Still, My Soul (Arr. Michael R. Hicks)




Be Still, My Soul (Arr. Michael R. Hicks)
Успокойся, душа моя (аранж. Michael R. Hicks)
Be still my soul
Успокойся, душа моя,
The lord is on thy side
Господь на твоей стороне.
With patience bare
С терпением неси
Thy cross of grief or pain
Свой крест скорби или боли,
Leave to thy God
Предайся Богу твоему,
To offer and provide
Он даст всё необходимое.
In every change
В любых переменах
He faithful will remain
Он верен пребудет.
Be still my soul
Успокойся, душа моя,
Thy best,
Твой лучший,
Thy heavnly friend
Твой небесный друг
Through thorny ways
Сквозь тернии
Leads to a joyful end
Ведет к радостному концу.
Be still my soul
Успокойся, душа моя,
My God doth undertake
Мой Бог позаботится
To guide the future as he has the past
О будущем, как и о прошлом.
Thy hope, thy confidence
Твоя надежда, твоя уверенность
Let nothing shake
Пусть ничто не поколеблет их.
All now mysterious shall be bright at last
Всё таинственное сейчас станет ясным в конце.
Be still my soul
Успокойся, душа моя,
The waves and winds still know
Волны и ветры всё ещё знают
His voice who ruled them
Его голос, кто управлял ими,
While he dwelt below
Пока Он жил на земле.
Be still my soul
Успокойся, душа моя,
The hour is Hastning on
Час приближается,
When we shall be forever with the lord
Когда мы будем вечно с Господом,
When disappointment, grief, and fear are gone
Когда разочарование, горе и страх исчезнут,
Sorrow forgot
Печаль забудется,
Love's purest joys restored
Любовь, чистейшая радость, вернется.
Be still my soul
Успокойся, душа моя,
When change and tears are past
Когда перемены и слезы пройдут,
All safe and blessed
Все в безопасности и благословенны,
And we shall meet at last
И мы наконец встретимся.
At last
Наконец.
Be still
Успокойся.
...
...





Writer(s): Jean Sibelius, Kathleen Schlegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.