BYU Vocal Point - I Stand All Amazed (Arr. McKay Crockett) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BYU Vocal Point - I Stand All Amazed (Arr. McKay Crockett)




I stand all amazed at the love Jesus offers me
Я стою, пораженный любовью, которую Иисус предлагает мне
Confused at the grace that so fully He proffers me
Сбитый с толку благодатью, которую Он так полно мне предлагает
I tremble to know that for me, He was crucified
Я трепещу от осознания того, что ради меня Он был распят
That for me, a sinner, He suffered, He bled and died (bled and died)
Что ради меня, грешника, Он страдал, Он истекал кровью и умер (истекал кровью и умер)
Oh, it is wonderful that He should care for me
О, это чудесно, что он заботится обо мне
Enough to die for me
Достаточно, чтобы умереть за меня
Oh, it is wonderful, wonderful to me
О, это чудесно, чудесно для меня
I marvel that he would descend from His throne divine
Я поражаюсь, что он сошел со Своего божественного трона
To rescue a soul so rebellious and proud as mine
Чтобы спасти такую мятежную и гордую душу, как моя
That He should extend His great love unto such as I
Чтобы Он распространил Свою великую любовь на таких, как я
Sufficient to own, to redeem, and to justify
Достаточный, чтобы владеть, искупать и оправдывать
Oh, it is wonderful that He should care for me
О, это чудесно, что он заботится обо мне
Enough to die for me
Достаточно, чтобы умереть за меня
Oh, it is wonderful, wonderful
О, это чудесно, чудесно
I think of His hands pierced and bleeding to pay the debt
Я думаю о его руках, пронзенных и кровоточащих, когда он платил долг
Such mercy, such love and devotion can I forget?
Такое милосердие, такую любовь и преданность могу ли я забыть?
No, no, I will praise and adore at the mercy seat
Нет, нет, я буду восхвалять и преклоняться перед престолом милосердия
Until at the glorified throne I kneel at His feet
Пока у прославленного трона я не преклоню колени у Его ног
Oh, it is wonderful that He should care for me
О, это чудесно, что он заботится обо мне
Enough to die for me
Достаточно, чтобы умереть за меня
Oh, it is wonderful
О, это чудесно
Oh, He is wonderful
О, он замечательный
Wonderful to me
Чудесно для меня





Writer(s): CHARLES GABRIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.