BYU Vocal Point - Infant Holy, Infant Lowly (Arr. McKay Crockett) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BYU Vocal Point - Infant Holy, Infant Lowly (Arr. McKay Crockett)




Infant Holy, Infant Lowly (Arr. McKay Crockett)
Святой Младенец, Смиренный Младенец (аранж. Маккей Крокетт)
Infant holy, infant lowly
Святой Младенец, смиренный Младенец,
For His bed a cattle stall
Ясли стали Его колыбелью.
Oxen lowing, little knowing
Волы мычат, не зная,
Christ, the babe is Lord of all
Что Христос, Младенец, Владыка всего.
Swift are winging, angels singing
Ангелы летят, песни поют,
Noels ringing, tidings bringing
Рождественские гимны звучат,
Christ, the babe is Lord of all
Христос, Младенец, Владыка всего.
Flocks were sleeping, shepherds keeping
Стада спали, пастухи сторожили,
Vigil till the morning new
Дожидаясь утра нового.
Saw the glory, heard the story
Увидели славу, услышали историю,
Tidings of a gospel true
Весть об истинной благой вести.
Thus rejoicing, free from sorrow
Так радуясь, свободные от печали,
Praises voicing greet the morrow
С хвалой встречают утро.
Christ, the babe was born for you
Христос, Младенец, родился для тебя,
Christ, the babe was born for you
Христос, Младенец, родился для тебя.
Stars were gleaming, shepherds dreaming
Звезды мерцали, пастухи мечтали,
Oh, the night was dark and chill
О, как темна и холодна была ночь!
Angels' story, manger glory
История ангелов, слава яслей,
Shepherds heard it on the hill
Пастухи услышали ее на холме.
Ah, that singing, hear it ringing
Ах, это пение, слышишь, как оно звенит,
Earthward winging, praises bringing
С небес слетает, хвалу несет.
Christ, the babe was born for you
Христос, Младенец, родился для тебя,
Christ, the babe was born for you
Христос, Младенец, родился для тебя,
Christ, the babe was born for you
Христос, Младенец, родился для тебя.





Writer(s): Crockett Christopher Mckay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.