BYU Vocal Point - Lead, Kindly Light (Arr. James L. Stevens) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BYU Vocal Point - Lead, Kindly Light (Arr. James L. Stevens)




Lead, Kindly Light (Arr. James L. Stevens)
Ведущий, Добрый Свет (Аранж. Джеймс Л. Стивенс)
Lead, Kindly light amid the encircling mood.
Ведущий, Добрый свет, среди окутавшей меня тьмы.
The night is dark and I am far from home; Lead thou me on.
Ночь темна, и я далеко от дома; веди меня дальше.
Keep thou my feet; I do not ask to see the distant scene one step enough for me.
Направляй мои стопы; я не прошу видеть далекий путь, одного шага достаточно для меня.
I was not ever thus, nor payed that thou.
Я не всегда был таким, не молил тебя о помощи.
I love to choose and see my path; but now, Lead thou me on.
Я любил выбирать и видеть свой путь; но теперь, веди меня дальше.
I loved the garrish day, and, spite of fears, pride ruled my will.
Я любил кричащий день, и, несмотря на страхи, гордость правила моей волей.
Remember not past years.
Не вспоминай прошлые годы.
So long thy power hath blessed me sure, It still.
Так долго твоя сила благословляла меня, верно, она все еще со мной.
O'er moor and fen, O'er crag and torrent, till the night is gone and with the morn those angel faces smile, which I have loved long since, and lost awhile.
Через вереск и болото, через утес и поток, пока ночь не уйдет, и с утром те ангельские лица улыбнутся, которые я любил так давно и потерял на время.





Writer(s): Dp, Stevens James L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.