BYU Vocal Point - Praise to the Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BYU Vocal Point - Praise to the Man




Praise to the Man
Хвала Мужу
Praise to the man who communed with Jehovah!
Хвала мужу, общавшемуся с Иеговой!
Jesus anointed that Prophet and Seer.
Иисус помазал того Пророка и Провидца.
Blessed to open the last dispensation,
Благословен, открывший последний устроение,
Kings shall extol him, and nations revere.
Цари превознесут его, и народы будут чтить.
Hail to the Prophet, ascended to heaven!
Приветствуем Пророка, вознесшегося на небеса!
Traitors and tyrants now fight him in vain.
Предатели и тираны теперь сражаются с ним напрасно.
Mingling with Gods, he can plan for his brethren;
Общаясь с Богами, он может строить планы для своих братьев;
Death cannot conquer the hero again.
Смерть не может победить героя снова.
Praise to his mem′ry, he died as a martyr;
Хвала его памяти, он умер мучеником;
Honored and blest be his ever great name!
Да будет почитаемо и благословенно его великое имя!
Long shall his blood, which was shed by assassins,
Долго будет его кровь, пролитая убийцами,
Plead unto heav'n while the earth lauds his fame.
Взывать к небесам, пока земля славит его имя.
Hail to the Prophet, ascended to heaven!
Приветствуем Пророка, вознесшегося на небеса!
Traitors and tyrants now fight him in vain.
Предатели и тираны теперь сражаются с ним напрасно.
Mingling with Gods, he can plan for his brethren;
Общаясь с Богами, он может строить планы для своих братьев;
Death cannot conquer the hero again.
Смерть не может победить героя снова.
Great is his glory and endless his priesthood.
Велика его слава и бесконечно его священство.
Ever and ever the keys he will hold.
Всегда и вечно он будет держать ключи.
Faithful and true, he will enter his kingdom,
Верный и истинный, он войдет в свое царство,
Crowned in the midst of the prophets of old.
Увенчанный среди пророков древности.
Hail to the Prophet, ascended to heaven!
Приветствуем Пророка, вознесшегося на небеса!
Traitors and tyrants now fight him in vain.
Предатели и тираны теперь сражаются с ним напрасно.
Mingling with Gods, he can plan for his brethren;
Общаясь с Богами, он может строить планы для своих братьев;
Death cannot conquer the hero again.
Смерть не может победить героя снова.
Sacrifice brings forth the blessings of heaven;
Жертва приносит небесные благословения;
Earth must atone for the blood of that man.
Земля должна искупить кровь этого человека.
Wake up the world for the conflict of justice.
Разбудите мир для борьбы за справедливость.
Millions shall know "Brother Joseph" again.
Миллионы узнают "брата Джозефа" снова.
Hail to the Prophet, ascended to heaven!
Приветствуем Пророка, вознесшегося на небеса!
Traitors and tyrants now fight him in vain.
Предатели и тираны теперь сражаются с ним напрасно.
Mingling with Gods, he can plan for his brethren;
Общаясь с Богами, он может строить планы для своих братьев;
Death cannot conquer the hero again.
Смерть не может победить героя снова.





Writer(s): william w. phelps, scottish patriotic tune, arr. ricky parkinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.