BYU Vocal Point - The Nicest Kids in Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BYU Vocal Point - The Nicest Kids in Town




Don't change that dial caused it's time to rock and roll
Не меняй этот циферблат, потому что пришло время рок-н-ролла.
Here we go
Вот и мы
Oh every afternoon
О, каждый день
When the clock strikes four
Когда часы пробьют четыре
A crazy bunch of kids
Сумасшедшая кучка детей
Crash though that door yeah
Врезаться в эту дверь, да
Well they throw of there coats
Ну, они выбрасывают оттуда пальто
And leave that square behind
И оставь эту площадь позади
And then they shake it, shake it, shake it Like there losin' there mind
А потом они трясут им, трясут им, трясут им, Как будто теряют рассудок.
You'll never see them frown
Вы никогда не увидите, как они хмурятся
Cause they're the nicest kids in town
Потому что они самые милые дети в городе
Ooh every after noon you turn TV on yeah
О, каждый раз после полудня ты включаешь телевизор, да
And we know you turn the sound up
И мы знаем, что ты делаешь звук погромче
When your parents are gone
Когда твои родители уйдут
And then you twist and shout
А потом ты извиваешься и кричишь
For your favorite star
Для вашей любимой звезды
And when you've practiced every step
И когда ты отрепетируешь каждый шаг
That's in your repertoire
Это в твоем репертуаре
You better come on down
Тебе лучше спуститься
And meet the nicest kids in town
И познакомься с самыми милыми детьми в городе
Real nice kids who like to lead the way
По-настоящему милые дети, которым нравится быть первыми
And they chose the right in all they do and say
И они выбрали правильное во всем, что они делают и говорят
And I'm the man who keeps it spining round
И я тот человек, который заставляет все вращаться вокруг
Mr. Ariel Johnson with the latest greatest vocal point sound
мистера Ариэля Джонсона с последним величайшим вокальным саундом
So every after noon drop everything yeah
Так что каждый раз после полудня бросай все, да
Who needs to read and write
Кому нужно читать и писать
When you can dance and sing
Когда ты можешь танцевать и петь
Forget about your algebra and calculous
Забудь о своей алгебре и расчетливых
You can always do you homework on the morning bus
Ты всегда можешь сделать домашнее задание в утреннем автобусе
Can't tell a verb from a noun
Не могу отличить глагол от существительного
There the nicest kids in town
Там самые милые дети в городе
Here we go
Вот и мы
So if every night
Так что, если каждую ночь
You shake it as you lie in bed
Ты встряхиваешь его, лежа в постели
Shake it baby
Встряхнись, детка
And the bass and drums are pounding in your head
И бас-гитара и барабаны стучат у тебя в голове
Who cares about sleep when you can snooze in school
Кого волнует сон, когда ты можешь вздремнуть в школе
You'll never get to college but you'll sure look cool
Ты никогда не поступишь в колледж, но наверняка будешь выглядеть круто
Don't need a cap and a gown
Не нужны шапочка и халат
When your the nicest kids in town
Когда вы самые милые дети в городе
Come on
Давай
They're the nicest nicest
Они самые милые самые
They're the sugar and spices there the
Они там сахар и специи, самые
Nicest kids in... kids in town
милые дети в... дети в городе





Writer(s): Scott Michael Wittman, Marc Shaiman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.