BZN - A Barroom In the Night - traduction des paroles en russe

A Barroom In the Night - BZNtraduction en russe




A Barroom In the Night
Бар ночью
A barroom in the night
Ночной бар,
All lit by candlelight
Освещенный свечами.
Everything so easy so fine
Все так легко, так прекрасно.
Drinkin′ all the way and tasting the wine tonight
Пью весь вечер, смакуя вино.
The music's playing soft
Тихо играет музыка,
A melody of love
Мелодия любви.
Then I saw you sitting there alone
И увидел я тебя, сидящую там одну.
Take me by the hand and give me your love tonight
Возьми меня за руку и подари мне свою любовь сегодня.
And then we walk from crowded places and
И мы уходим из шумной толпы,
We hear the music fade away
И слышим, как затихает музыка.
The neonlights that shine your face and mine
Неоновые огни освещают твое лицо и мое.
We walked a mile, ′till morninglight
Мы шли целую милю до рассвета.
Love lies on our way
Любовь на нашем пути.
Only we do
Только мы одни,
Walking alone
Идем вдвоем
Between the nightlight that shines along the alley
Под ночными огнями, что мерцают вдоль переулка.
Hold my hand tonight
Держи мою руку сегодня.
Only we do
Только мы одни,
Walking alone
Идем вдвоем
Between the nightlight that shines along the alley
Под ночными огнями, что мерцают вдоль переулка.
Hold my hand tonight
Держи мою руку сегодня.
And then we walk from crowded places and
И мы уходим из шумной толпы,
We hear the music fade away
И слышим, как затихает музыка.
The neonlights that shine your face and mine
Неоновые огни освещают твое лицо и мое.
We walked a mile, 'till morninglight
Мы шли целую милю до рассвета.
Love lies on our way
Любовь на нашем пути.
Only we do
Только мы одни,
Walking alone
Идем вдвоем
Between the nightlight that shines along the alley
Под ночными огнями, что мерцают вдоль переулка.
Hold my hand tonight
Держи мою руку сегодня.
Only we do
Только мы одни,
Walking alone
Идем вдвоем
Between the nightlight that shines along the alley
Под ночными огнями, что мерцают вдоль переулка.
Hold my hand tonight
Держи мою руку сегодня.





Writer(s): Cornelis Tol, Thomas Tol, Jan Johannes C H M Tuijp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.