Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alleen Zonder Jou
Один без тебя
Doelloos
zwerf
ik
door
de
nacht
Бесцельно
брожу
я
в
ночи
De
wind
schuurt
door
de
straten
Ветер
свищет
по
улицам
Ik
voel
mij
zo
alleen
Я
чувствую
себя
так
одиноко
Alleen
zonder
jou
Один
без
тебя
Veel
lange
nachten
gepraat
Много
долгих
ночей
мы
говорили
Veel
teveel
dagen
gezwegen
Слишком
много
дней
молчали
Zocht
ik
mijn
eigen
weg
Я
искал
свой
собственный
путь
Alleen
zonder
jou
Один
без
тебя
Jij
gaf
mij
warmte
bij
kou
Ты
дарила
мне
тепло
в
холод
′T
licht
in
mijn
donkerste
nacht
Свет
в
моей
самой
темной
ночи
Jouw
lach
verstomde
mijn
zwanenzang
Твой
смех
заглушал
мою
лебединую
песню
Als
de
arm
om
mij
heen
als
ik
huilen
zou
Ты
была
моей
опорой,
когда
я
хотел
плакать
'T
leek
een
enkele
reis
naar
geluk
Это
казалось
путешествием
в
один
конец
к
счастью
Maar
de
weg
bleek
een
kronkelig
paadje
Но
путь
оказался
извилистой
тропинкой
Naar
een
doolhof
dat
nooit
ontsluit
В
лабиринт,
из
которого
нет
выхода
Alleen
zonder
jou
Один
без
тебя
Maar
stond
jij
vannacht
voor
mijn
deur
Но
если
бы
ты
этой
ночью
стояла
у
моей
двери
Dan
zou
ik
geen
ogenblik
twijfelen
Я
бы
ни
секунды
не
сомневался
Want
het
is
zo
alleen
Ведь
так
одиноко
Alleen
zonder
jou
Один
без
тебя
Jij
gaf
mij
warmte
bij
kou
Ты
дарила
мне
тепло
в
холод
′T
licht
in
mijn
donkerste
nacht
Свет
в
моей
самой
темной
ночи
Jouw
lach
verstomde
mijn
zwanenzang
Твой
смех
заглушал
мою
лебединую
песню
Als
de
arm
om
mij
heen
als
ik
huilen
zou
Ты
была
моей
опорой,
когда
я
хотел
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Veerman, Jan Keizer, Jan Tuijp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.