Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smal
in
de
heupen,
sensuele
mond
Стройные
бедра,
чувственный
рот
Stralende
ogen,
lange
benen
en
een
lekkere
kont
Сияющие
глаза,
длинные
ноги
и
аппетитная
попка
Het
stuk
van
ons
dorp,
ging
naar
de
grote
stad
Звезда
нашей
деревни,
уехала
в
большой
город
Zij
werd
daar
beroemd,
en
ik
bleef
gedoemd,
tot
dit
boerengat
Там
она
стала
знаменитой,
а
я
остался
обречен
на
эту
глушь
Jij
bent
alles
wat
ik
wil
Annemarie
Ты
все,
чего
я
хочу,
Аннамари
Alles
wat
een
man
maar
wil
Annemarie
Все,
чего
только
может
желать
мужчина,
Аннамари
Jij
bent
de
mooiste
van
het
land
Ты
самая
красивая
в
стране
Jouw
foto
staat
in
elke
krant
Твое
фото
в
каждой
газете
Ma
joie
de
vie,
oh
Annemarie
Моя
радость
жизни,
о,
Аннамари
Jij
bent
alles
wat
ik
wil,
Annemarie
Ты
все,
чего
я
хочу,
Аннамари
Met
die
lach
en
die
blos,
maak
jij
het
beest
in
elke
man
nu
los.
С
этой
улыбкой
и
румянцем
ты
пробуждаешь
зверя
в
каждом
мужчине.
Ooit
heb
ik
jou
laten
gaan,
Когда-то
я
тебя
отпустил,
Maar
nu
zie
jij
mij
niet
meer
staan
Но
теперь
ты
меня
больше
не
замечаешь
Annemarie
mooie
Annemarie.
Аннамари,
прекрасная
Аннамари.
Zie
ik
haar
op
TV,
dan
denk
ik
weer
aan
toen
Вижу
тебя
по
телевизору
и
вспоминаю
те
времена
Hoe
zij
mij
omarmde,
en
mij
zo
verwarmde
met
die
eerste
zoen
Как
ты
меня
обнимала
и
согревала
своим
первым
поцелуем
We
waren
nog
jong,
oh
wat
een
mooie
tijd
Мы
были
так
молоды,
о,
какое
прекрасное
время
Ik
heb
haar
bedrogen,
ze
is
toen
gevlogen
Я
тебя
предал,
ты
улетела
Oh
wat
heb
ik
nu
spijt.
О,
как
я
теперь
жалею.
Jij
bent
alles
wat
ik
wil
Annemarie
Ты
все,
чего
я
хочу,
Аннамари
Alles
wat
een
man
maar
wil
Annemarie
Все,
чего
только
может
желать
мужчина,
Аннамари
Jij
bent
de
mooiste
van
het
land
Ты
самая
красивая
в
стране
Jouw
foto
staat
in
elke
krant
Твое
фото
в
каждой
газете
Ma
joie
de
vie,
oh
Annemarie
Моя
радость
жизни,
о,
Аннамари
Jij
bent
alles
wat
ik
wil,
Annemarie
Ты
все,
чего
я
хочу,
Аннамари
Met
die
lach
en
die
blos,
maak
jij
het
beest
in
elke
man
nu
los.
С
этой
улыбкой
и
румянцем
ты
пробуждаешь
зверя
в
каждом
мужчине.
Ooit
heb
ik
jou
laten
gaan,
Когда-то
я
тебя
отпустил,
Maar
nu
zie
jij
mij
niet
meer
staan
Но
теперь
ты
меня
больше
не
замечаешь
Annemarie
mooie
Annemarie.
Аннамари,
прекрасная
Аннамари.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jan tuijp, jack veerman, jan keizer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.