Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Saison Francaise
La Saison Francaise
Tous
les
vendangeurs
finissent
l′ouvrage
All
the
harvesters
finish
their
work
Font
du
vin
rouge
et
du
vin
blanc
pour
nous
Make
red
wine
and
white
wine
for
us
Le
temps
de
la
récolte
ça
vaut
la
peine
Harvest
time
is
worth
the
effort
Pour
cette
année
la
cave
elle
est
remplie
The
cellar
is
full
for
this
year
Mais
dans
les
rues
But
in
the
streets
Mais
dans
la
main,
on
s'aime
But
in
the
hand,
we
love
each
other
Arrive
la
fin
de
cette
saison
française
The
end
of
the
French
season
is
here
Les
villageois
sont
très
mélancoliques
The
villagers
are
very
melancholy
L′animation
déjà
finit,
dommage
The
festivities
are
over,
what
a
pity
C'est
la
douceur
d'une
voix
que
dire,
je
t′aime
The
sweetness
of
a
voice
saying,
I
love
you
Ce
soir
pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
Tonight,
for
better
or
for
worse
Joignons
notre
ivresse
dans
mon
refuge
Let's
join
our
intoxication
in
my
shelter
Et
écoutons
les
musiciens
jouer
And
listen
to
the
musicians
play
Mais
dans
les
rues
But
in
the
streets
Mais
dans
la
main,
on
s′aime
But
in
the
hand,
we
love
each
other
Arrive
la
fin
de
cette
saison
française
The
end
of
the
French
season
is
here
Les
villageois
sont
très
mélancoliques
The
villagers
are
very
melancholy
L'animation
déjà
finit,
dommage
The
festivities
are
over,
what
a
pity
Mais
dans
les
rues
But
in
the
streets
Mais
dans
la
main,
on
s′aime
But
in
the
hand,
we
love
each
other
Arrive
la
fin
de
cette
saison
française
The
end
of
the
French
season
is
here
Les
villageois
sont
très
mélancoliques
The
villagers
are
very
melancholy
L'animation
déjà
finit,
dommage
The
festivities
are
over,
what
a
pity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan E H Jan Keizer, Thomas Tol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.