Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Gens De Tous Les Jours
People Like Us
C'est
une
désobligeance
It's
a
slight
Quand
ma
fillette
n'aime
pas
de
la
musique
que
nous
jouons
When
my
little
girl
doesn't
like
the
music
we
play
Pourquoi
elle
n'y
entend
rien
Why
doesn't
she
get
it
Peut-être
je
ne
savais
pas
mal
faire
Maybe
I
didn't
play
badly
Vous
êtes
une
reine
de
beauté
You
are
a
beauty
queen
Je
ne
l'ai
pas
remarqué
I
hadn't
noticed
Nous
faisons
de
la
musique
We
are
making
music
Pour
les
gens
de
tous
les
jours
For
the
people
like
us
Sans
parler
des
excentriques
Not
to
mention
the
eccentrics
Quand
vous
êtes
de
la
partie
When
you
are
there
Je
lui
souhaite
la
bienvenue
I
wish
her
welcome
Monsieur
le
musicien
vient
de
me
raconter
l'histoire
The
musician
just
told
me
the
story
Les
sens
c'est
très
sensible
Senses,
they
are
very
sensitive
Je
n'y
pense
pas
je
ne
crois
pas
monsieur
I
don't
think
so,
I
don't
think
so,
sir
C'est
vrai,
c'est
une
folie
That's
certain,
it's
insane
La
confiance
d'aujourd'hui
The
confidence
of
today
Nous
faisons
de
la
musique
We
are
making
music
Pour
les
gens
de
tous
les
jours
For
the
people
like
us
Sans
parler
des
excentriques
Not
to
mention
the
eccentrics
Quand
vous
êtes
de
la
partie
When
you
are
there
Nous
faisons
de
la
musique
We
are
making
music
Pour
les
gens
de
tous
les
jours
For
the
people
like
us
Sans
parler
des
excentriques
Not
to
mention
the
eccentrics
Quand
vous
êtes
de
la
partie
When
you
are
there
(Th.
Tol/J.
Keizer)
(Th.
Tol/J.
Keizer)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan E H Jan Keizer, Thomas Tol, Cornelis Tol, Jacobus Im Veerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.