BZN - Mon Amour (live) - traduction des paroles en allemand

Mon Amour (live) - BZNtraduction en allemand




Mon Amour (live)
Mon Amour (live)
Achetez mes gens, voyons, achetez mes fleurs
Kauft meine Blumen, Leute, kommt, kauft meine Blumen
C'est la vie d'une fille, isolée toujours
So ist das Leben eines Mädchens, immer allein
Mais l'avenir est formidable
Doch die Zukunft ist wunderbar
Et mes fleurs sont fraîches et aimables
Und meine Blumen sind frisch und liebenswert
Car je vais te trouver, mon amour, oui, toi
Denn ich werde dich finden, meine Liebe, ja dich
Tout le monde m'assistera
Alle werden mir helfen
Tout le monde connaît, et tout le monde voit
Jeder kennt und jeder sieht
La fleuriste du marché et sa boutique de fleurs
Die Blumenhändlerin vom Markt und ihren Blumenstand
Mademoiselle, tu es formidable
Fräulein, du bist wunderbar
Quand viens-tu chez moi
Wann kommst du zu mir?
Mon amour, tu es ma rose
Meine Liebe, du bist meine Rose
Qui ne va jamais passer
Die niemals verwelken wird
Je t'adore de jour en jour
Ich liebe dich mehr von Tag zu Tag
Mademoiselle d'amour
Fräulein der Liebe
Mon amour, tu es ma rose
Meine Liebe, du bist meine Rose
Qui ne va jamais passer
Die niemals verwelken wird
Je t'adore de jour en jour
Ich liebe dich mehr von Tag zu Tag
Mademoiselle d'amour
Fräulein der Liebe
Un jour je suis allé à la Place du Marché
Eines Tages ging ich zum Marktplatz
Et j'ai vu qu'elle avait disparu
Und sah, dass sie verschwunden war
J'ai demandé tout le monde s'ils ont vu peut-être la fleuriste
Ich fragte alle, ob sie wohl die Blumenfrau gesehen hätten
Mais personne ne savait elle se trouvait
Doch niemand wusste, wo sie war
J'étais très désespéré!
Ich war so verzweifelt!
Mais un jour je m'étais assis dans un bistro
Doch eines Tages saß ich in einem Bistro
Et alors
Und dann
Catherine, c'est toi!
Catherine, bist du es!
Oui, mon amour!
Ja, meine Liebe!
Ma petit fleur!
Meine kleine Blume!
Car je vais te trouver, mon amour, oui, toi
Denn ich werde dich finden, meine Liebe, ja dich
Tout le monde m'assistera
Alle werden mir helfen
Mon amour, tu es ma rose
Meine Liebe, du bist meine Rose
Qui ne va jamais passer
Die niemals verwelken wird
Je t'adore de jour en jour
Ich liebe dich mehr von Tag zu Tag
Mademoiselle d'amour
Fräulein der Liebe
Mon amour, tu es ma rose
Meine Liebe, du bist meine Rose
Qui ne va jamais passer
Die niemals verwelken wird
Je t'adore de jour en jour
Ich liebe dich mehr von Tag zu Tag
Mademoiselle d'amour
Fräulein der Liebe





Writer(s): A. Seoane, Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.