Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Amour (live)
Mon Amour (live)
Achetez
mes
gens,
voyons,
achetez
mes
fleurs
Kauft
meine
Blumen,
Leute,
kommt,
kauft
meine
Blumen
C'est
la
vie
d'une
fille,
isolée
toujours
So
ist
das
Leben
eines
Mädchens,
immer
allein
Mais
l'avenir
est
formidable
Doch
die
Zukunft
ist
wunderbar
Et
mes
fleurs
sont
fraîches
et
aimables
Und
meine
Blumen
sind
frisch
und
liebenswert
Car
je
vais
te
trouver,
mon
amour,
oui,
toi
Denn
ich
werde
dich
finden,
meine
Liebe,
ja
dich
Tout
le
monde
m'assistera
Alle
werden
mir
helfen
Tout
le
monde
connaît,
et
tout
le
monde
voit
Jeder
kennt
und
jeder
sieht
La
fleuriste
du
marché
et
sa
boutique
de
fleurs
Die
Blumenhändlerin
vom
Markt
und
ihren
Blumenstand
Mademoiselle,
tu
es
formidable
Fräulein,
du
bist
wunderbar
Quand
viens-tu
chez
moi
Wann
kommst
du
zu
mir?
Mon
amour,
tu
es
ma
rose
Meine
Liebe,
du
bist
meine
Rose
Qui
ne
va
jamais
passer
Die
niemals
verwelken
wird
Je
t'adore
de
jour
en
jour
Ich
liebe
dich
mehr
von
Tag
zu
Tag
Mademoiselle
d'amour
Fräulein
der
Liebe
Mon
amour,
tu
es
ma
rose
Meine
Liebe,
du
bist
meine
Rose
Qui
ne
va
jamais
passer
Die
niemals
verwelken
wird
Je
t'adore
de
jour
en
jour
Ich
liebe
dich
mehr
von
Tag
zu
Tag
Mademoiselle
d'amour
Fräulein
der
Liebe
Un
jour
je
suis
allé
à
la
Place
du
Marché
Eines
Tages
ging
ich
zum
Marktplatz
Et
j'ai
vu
qu'elle
avait
disparu
Und
sah,
dass
sie
verschwunden
war
J'ai
demandé
tout
le
monde
s'ils
ont
vu
peut-être
la
fleuriste
Ich
fragte
alle,
ob
sie
wohl
die
Blumenfrau
gesehen
hätten
Mais
personne
ne
savait
où
elle
se
trouvait
Doch
niemand
wusste,
wo
sie
war
J'étais
très
désespéré!
Ich
war
so
verzweifelt!
Mais
un
jour
je
m'étais
assis
dans
un
bistro
Doch
eines
Tages
saß
ich
in
einem
Bistro
Catherine,
c'est
toi!
Catherine,
bist
du
es!
Oui,
mon
amour!
Ja,
meine
Liebe!
Ma
petit
fleur!
Meine
kleine
Blume!
Car
je
vais
te
trouver,
mon
amour,
oui,
toi
Denn
ich
werde
dich
finden,
meine
Liebe,
ja
dich
Tout
le
monde
m'assistera
Alle
werden
mir
helfen
Mon
amour,
tu
es
ma
rose
Meine
Liebe,
du
bist
meine
Rose
Qui
ne
va
jamais
passer
Die
niemals
verwelken
wird
Je
t'adore
de
jour
en
jour
Ich
liebe
dich
mehr
von
Tag
zu
Tag
Mademoiselle
d'amour
Fräulein
der
Liebe
Mon
amour,
tu
es
ma
rose
Meine
Liebe,
du
bist
meine
Rose
Qui
ne
va
jamais
passer
Die
niemals
verwelken
wird
Je
t'adore
de
jour
en
jour
Ich
liebe
dich
mehr
von
Tag
zu
Tag
Mademoiselle
d'amour
Fräulein
der
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Seoane, Hansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.