BZN - Troubadour - traduction des paroles en anglais

Troubadour - BZNtraduction en anglais




Troubadour
Troubadour
Hij heeft ons alles wat-ie had gegeven
He gave us all he had
Z'n muzikaliteit, z'n warme lach
His musicality, his warm smile
Z'n humor en 't besef, dat je moet leven,
His humor and the realization that you have to live,
Zo lang je leven mag
As long as you are allowed to live
Van al z'n pijn heeft niemand iets geweten
No one knew anything about all his pain
'N harlekijn laat nooit een traan
A harlequin never sheds a tear
Die speelt z'n spel maar door, maar dan ineens
He just plays his part through, but then suddenly
Valt het doek spontaan
The curtain falls spontaneously
Als troubadour, versleet-ie heel z'n leven
As a troubadour, he wore out his whole life
Als troubadour, betaalt-ie nu de prijs
As a troubadour, he now pays the price
Want zijn publiek en 't applaus zijn nu verdwenen
Because his audience and applause are now gone
Hij staat alleen, aan 't einde van z'n reis
He is alone, at the end of his journey
Wat hij ons nalaat zijn geen aardse dingen
What he leaves us are not earthly things
Geen vruchten van zijn succes
No fruits of his success
Maar wel een dagboek vol, herinneringen,
But a diary full of memories,
Als wijze levensles
As a wise life lesson
Als troubadour, versleet-ie heel z'n leven
As a troubadour, he wore out his whole life
Als troubadour, betaalt-ie nu de prijs
As a troubadour, he now pays the price
Want zijn publiek en 't applaus zijn nu verdwenen
Because his audience and applause are now gone
Hij staat alleen, aan 't einde van z'n reis
He is alone, at the end of his journey
Aan z'n tournee is plots 'n eind gekomen
His tour has suddenly come to an end
Die stilte, het is raar
That silence, it's strange
Als ik m'n ogen sluit, speelt-ie voor mij
When I close my eyes, he plays for me,
Nog eens op z'n gitaar
Once again on his guitar





Writer(s): johannes c.h.m. tuijp, jack veerman, jan keizer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.