BZZC feat. İpekE - YÖRÜNGE (feat. İpekE) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BZZC feat. İpekE - YÖRÜNGE (feat. İpekE)




YÖRÜNGE (feat. İpekE)
ОРБИТА (feat. İpekE)
Hayatım bulmaz yolu tek gittikçe sona doğru
Моя жизнь не найдет пути, если я буду идти к концу в одиночку,
Yine döndüm durdum kendi yörüngemde
Я снова вернулась и застыла на своей орбите.
Seni seçtim ben bir tek karanlık bir odada
Я выбрала тебя одну в темной комнате,
Yine döndüm durdum kendi yörüngemde
Я снова вернулась и застыла на своей орбите.
Hayatım bulmaz yolu tek gittikçe sona doğru
Моя жизнь не найдет пути, если я буду идти к концу в одиночку,
Yine döndüm durdum kendi yörüngemde
Я снова вернулась и застыла на своей орбите.
Seni seçtim ben bir tek karanlık bir odada
Я выбрала тебя одну в темной комнате,
Yine döndüm durdum kendi yörüngemde
Я снова вернулась и застыла на своей орбите.
Geri gidemez sonu görünen
Не могу вернуться назад, видя конец,
Bana kalmaz ruhuma bölünen
Не могу остаться, разрываемая на части,
Para kalmasa bile yetemem
Даже если денег не останется, мне не хватит,
Asla geri dönemem
Я никогда не вернусь.
Kafamdaki kediler bedenimi yediler
Кошки в моей голове съели мое тело,
Güneşini bulamadı dünyaları deviren
Те, кто не нашел своего солнца, разрушили миры,
Kendimi kaybedince bana deli dediler
Когда я потеряла себя, меня назвали сумасшедшей,
Aklıma doğruyu bulmaya bir yolum yok
У меня нет пути найти правду в своей голове.
Sorununa doğru koş
Беги к своей проблеме,
Sana çabam da inatla oldu koç
Я так старалась ради тебя, баран упрямый,
Dibe battım küle dönen limanda çünkü yüklü bu gemiler yordu çok
Я утонула, превратившись в пепел в гавани, потому что эти корабли были слишком тяжелы,
Yeni bir oda daha değişir o da bak
Новая комната, посмотри, она тоже изменится,
Ve de işlerimiz giriyor bu yoluna
И наши дела идут своим чередом,
Kiminin de gidiyordu zoruna turluyoken araba
Кого-то это бесило, пока мы колесили на машине,
Tanrım onları bahtıma koruma
Боже, защити их от моей участи.
İstersen yeni ortama takıl
Если хочешь, потусуйся в новом месте,
Bir barda diskoda kendine kapıl
Отрывайся в баре, на дискотеке,
Sözleri yazarken yok yine tadım
Снова нет вдохновения, пока я пишу эти строки,
Derdime derman bira ve de rakı
Мое лекарство от боли пиво и раки,
Gözünüzü açın kendinize bakın
Откройте глаза и посмотрите на себя,
Bu gece de kafanızı mekanlarda yapın
И сегодня ночью проведите время в заведениях,
Tesellimi verin sigara da yakın
Дайте мне утешение, закурите сигарету,
Derdime derman bira ve de rakı
Мое лекарство от боли пиво и раки.
Hayatım bulmaz yolu tek gittikçe sona doğru
Моя жизнь не найдет пути, если я буду идти к концу в одиночку,
Yine döndüm durdum kendi yörüngemde
Я снова вернулась и застыла на своей орбите.
Seni seçtim ben bir tek karanlık bir odada
Я выбрала тебя одну в темной комнате,
Yine döndüm durdum kendi yörüngemde
Я снова вернулась и застыла на своей орбите.
Hayatım bulmaz yolu tek gittikçe sona doğru
Моя жизнь не найдет пути, если я буду идти к концу в одиночку,
Yine döndüm durdum kendi yörüngemde
Я снова вернулась и застыла на своей орбите.
Seni seçtim ben bir tek karanlık bir odada
Я выбрала тебя одну в темной комнате,
Yine döndüm durdum kendi yörüngemde
Я снова вернулась и застыла на своей орбите.





Writer(s): Göktan Bozacı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.