Paroles et traduction BZZC feat. İpekE - YÖRÜNGE (feat. İpekE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YÖRÜNGE (feat. İpekE)
ОРБИТА (feat. İpekE)
Hayatım
bulmaz
yolu
tek
gittikçe
sona
doğru
Моя
жизнь
не
найдет
пути,
если
я
буду
идти
к
концу
в
одиночку,
Yine
döndüm
durdum
kendi
yörüngemde
Я
снова
вернулась
и
застыла
на
своей
орбите.
Seni
seçtim
ben
bir
tek
karanlık
bir
odada
Я
выбрала
тебя
одну
в
темной
комнате,
Yine
döndüm
durdum
kendi
yörüngemde
Я
снова
вернулась
и
застыла
на
своей
орбите.
Hayatım
bulmaz
yolu
tek
gittikçe
sona
doğru
Моя
жизнь
не
найдет
пути,
если
я
буду
идти
к
концу
в
одиночку,
Yine
döndüm
durdum
kendi
yörüngemde
Я
снова
вернулась
и
застыла
на
своей
орбите.
Seni
seçtim
ben
bir
tek
karanlık
bir
odada
Я
выбрала
тебя
одну
в
темной
комнате,
Yine
döndüm
durdum
kendi
yörüngemde
Я
снова
вернулась
и
застыла
на
своей
орбите.
Geri
gidemez
sonu
görünen
Не
могу
вернуться
назад,
видя
конец,
Bana
kalmaz
ruhuma
bölünen
Не
могу
остаться,
разрываемая
на
части,
Para
kalmasa
bile
yetemem
Даже
если
денег
не
останется,
мне
не
хватит,
Asla
geri
dönemem
Я
никогда
не
вернусь.
Kafamdaki
kediler
bedenimi
yediler
Кошки
в
моей
голове
съели
мое
тело,
Güneşini
bulamadı
dünyaları
deviren
Те,
кто
не
нашел
своего
солнца,
разрушили
миры,
Kendimi
kaybedince
bana
deli
dediler
Когда
я
потеряла
себя,
меня
назвали
сумасшедшей,
Aklıma
doğruyu
bulmaya
bir
yolum
yok
У
меня
нет
пути
найти
правду
в
своей
голове.
Sorununa
doğru
koş
Беги
к
своей
проблеме,
Sana
çabam
da
inatla
oldu
koç
Я
так
старалась
ради
тебя,
баран
упрямый,
Dibe
battım
küle
dönen
limanda
çünkü
yüklü
bu
gemiler
yordu
çok
Я
утонула,
превратившись
в
пепел
в
гавани,
потому
что
эти
корабли
были
слишком
тяжелы,
Yeni
bir
oda
daha
değişir
o
da
bak
Новая
комната,
посмотри,
она
тоже
изменится,
Ve
de
işlerimiz
giriyor
bu
yoluna
И
наши
дела
идут
своим
чередом,
Kiminin
de
gidiyordu
zoruna
turluyoken
araba
Кого-то
это
бесило,
пока
мы
колесили
на
машине,
Tanrım
onları
bahtıma
koruma
Боже,
защити
их
от
моей
участи.
İstersen
yeni
ortama
takıl
Если
хочешь,
потусуйся
в
новом
месте,
Bir
barda
diskoda
kendine
kapıl
Отрывайся
в
баре,
на
дискотеке,
Sözleri
yazarken
yok
yine
tadım
Снова
нет
вдохновения,
пока
я
пишу
эти
строки,
Derdime
derman
bira
ve
de
rakı
Мое
лекарство
от
боли
— пиво
и
раки,
Gözünüzü
açın
kendinize
bakın
Откройте
глаза
и
посмотрите
на
себя,
Bu
gece
de
kafanızı
mekanlarda
yapın
И
сегодня
ночью
проведите
время
в
заведениях,
Tesellimi
verin
sigara
da
yakın
Дайте
мне
утешение,
закурите
сигарету,
Derdime
derman
bira
ve
de
rakı
Мое
лекарство
от
боли
— пиво
и
раки.
Hayatım
bulmaz
yolu
tek
gittikçe
sona
doğru
Моя
жизнь
не
найдет
пути,
если
я
буду
идти
к
концу
в
одиночку,
Yine
döndüm
durdum
kendi
yörüngemde
Я
снова
вернулась
и
застыла
на
своей
орбите.
Seni
seçtim
ben
bir
tek
karanlık
bir
odada
Я
выбрала
тебя
одну
в
темной
комнате,
Yine
döndüm
durdum
kendi
yörüngemde
Я
снова
вернулась
и
застыла
на
своей
орбите.
Hayatım
bulmaz
yolu
tek
gittikçe
sona
doğru
Моя
жизнь
не
найдет
пути,
если
я
буду
идти
к
концу
в
одиночку,
Yine
döndüm
durdum
kendi
yörüngemde
Я
снова
вернулась
и
застыла
на
своей
орбите.
Seni
seçtim
ben
bir
tek
karanlık
bir
odada
Я
выбрала
тебя
одну
в
темной
комнате,
Yine
döndüm
durdum
kendi
yörüngemde
Я
снова
вернулась
и
застыла
на
своей
орбите.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Göktan Bozacı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.