Paroles et traduction Baaba Maal - Diahowo
Saa
woodi
yaade
kam
e
yettoyaade
The
one
who
brings
memories,
I
remember
you
Mbido
salmina
Njool
am
baleejo
Greetings
to
Salmina,
the
Fulani
girl
with
the
beautiful
walk
Mo
jom
baka
rommbal
She
walks
with
grace
and
rhythm
Saa
woodi
yaade
kam
e
yettoyaade
The
one
who
brings
memories,
I
remember
you
Mbido
salmina
Njool
am
baleejo
Greetings
to
Salmina,
the
Fulani
girl
with
the
beautiful
walk
Mo
jom
baka
rommbal
She
walks
with
grace
and
rhythm
So
Ene
Debba
e
maaje
She
is
Debba,
full
of
majesty
Ene
jola
e
laana
She
is
Jola,
graceful
and
elegant
Ene
mute
e
lugge
She
is
Mute,
with
a
captivating
gaze
Ene
Yabba
e
leydi
She
is
Yabba,
radiating
joy
Ene
werlo
kaaje
She
is
Werlo,
hardworking
and
skilled
Maa
debbo
lomto
njool
mum
A
beautiful
woman,
a
true
Fulani
Baleejo
mo
jom
bakka
rommbal
With
a
walk
that
captivates,
full
of
rhythm
Saa
woodi
yaade
kam
e
yettoyaade
The
one
who
brings
memories,
I
remember
you
Mbido
salmina
Njool
am
baleejo
Greetings
to
Salmina,
the
Fulani
girl
with
the
beautiful
walk
Mo
jom
baka
rommbal
She
walks
with
grace
and
rhythm
Pullo
sippi
gayni
Fulani
girl,
so
elegant
Pullo
Ummo
haa
kooten
Fulani
woman,
please
stay
a
while
Ko
kooten
Just
a
little
while
Mi
salaaki,
mi
waawa
ummaade
I
greet
you,
I
sing
your
praises
Pelle
Ngassi
gnaamnde
Like
the
Pellel
Ngassi
bird's
sweet
melody
Kobe
pullo
Oh
Fulani
girl
Ko
leykal
nokkano
With
your
captivating
beauty
Saa
woodi
yaade
kam
e
yettoyaade
The
one
who
brings
memories,
I
remember
you
Mbido
salmina
Njool
am
baleejo
Greetings
to
Salmina,
the
Fulani
girl
with
the
beautiful
walk
Mo
jom
baka
rommbal
She
walks
with
grace
and
rhythm
Yoo
allah
wattam
gnuugnu
Oh
Allah,
grant
us
peace
and
tranquility
Wattami
mettellu
Peace
that
endures
Polel
mariama
Through
the
intercession
of
Mariama
Haa
mi
diwa
e
gande
Grant
me
wisdom
and
understanding
Juuro
e
gannjeeje
And
a
long
and
healthy
life
So
dakudi
firaani
For
the
path
ahead
is
long
Mbaadi
so
waylaaki
And
the
journey
is
arduous
Mi
faytata
nenooyam
I
commend
myself
to
your
care
Mo
tiida
mbootu
And
entrust
my
destiny
to
you
Keeci
ki
wambaani
janngol
Like
the
weaver
bird
builds
its
intricate
nest
Saa
woodi
yaade
kam
e
yettoyaade
The
one
who
brings
memories,
I
remember
you
Mbido
salmina
Njool
am
baleejo
Greetings
to
Salmina,
the
Fulani
girl
with
the
beautiful
walk
Mo
jom
baka
rommbal
She
walks
with
grace
and
rhythm
Ee
mbodo
haba
e
bonndo
Oh,
she
has
a
captivating
smile
Ko
bonndo
Such
a
captivating
smile
Bonndo
miy
bonndo
A
smile
that
melts
hearts
Miy
bonndo
A
truly
captivating
smile
Ene
nanngi
e
mbonnge
She
speaks
with
eloquence
and
grace
Koo
mbe
ngaari
mbondi
A
voice
that
soothes
and
calms
Omo
dogga,
omo
diira
She
walks
with
confidence
and
pride
Omo
ngueefa
leydi
She
dances
with
joy
and
energy
Omo
fero
kaaje
She
works
with
skill
and
dedication
Omo
heela
ledde
She
sings
with
a
voice
that
touches
the
soul
Woto
taccam
cakka
She
gathers
firewood
with
strength
Woto
seekam
wutte
She
draws
water
with
grace
Woto
hellam
jungo
She
cooks
with
expertise
Woto
boddam
yoole
She
cares
for
her
family
with
love
Aan
a
woona
njoolam,
baleejo
Have
you
ever
seen
a
woman
like
her,
so
graceful
Mo
jom
bakka
rommbal
With
a
walk
that
captivates,
full
of
rhythm
Saa
woodi
yaade
kam
e
yettoyaade
The
one
who
brings
memories,
I
remember
you
Mbido
salmina
Njool
am
baleejo
Greetings
to
Salmina,
the
Fulani
girl
with
the
beautiful
walk
Mo
jom
baka
rommbal
She
walks
with
grace
and
rhythm
Ee
walla
mi
yidii
yaade
Oh,
I
remember
the
good
old
days
Somi
yidii
yaade
fuuta
e
kummbaalu
The
days
of
abundance
and
joy
in
Fuuta
Koto
coynateemi,
koto
keptinteemi
When
we
were
young
and
carefree
Koto
padam
boortate
gila
lelaani
And
the
land
was
fertile
and
green
Ee
Walla
mi
yidii
yaade
tooro
e
mbel
leldi
Oh,
I
remember
the
days
of
love
and
laughter
Nokku
mo
ngowaami
And
the
warmth
of
your
embrace
Saa
woodi
yaade
kam
e
yettoyaade
The
one
who
brings
memories,
I
remember
you
Mbido
salmina
Njool
am
baleejo
Greetings
to
Salmina,
the
Fulani
girl
with
the
beautiful
walk
Mo
jom
baka
rommbal
She
walks
with
grace
and
rhythm
Leli
lela
leeli
Leli
lela
leeli
Leli
lela
leeli
Leli
lela
leeli
Leli
lela
leeli
Leli
lela
leeli
Leela
woy
leeli
Leela
woy
leeli
Leli
lela
leeli
Leli
lela
leeli
Leela
woy
leeli
Leela
woy
leeli
Jam
leeli
mbaalu
Jam
leeli
mbaalu
Saa
woodi
yaade
kam
e
yettoyaade
The
one
who
brings
memories,
I
remember
you
Mbido
salmina
Njool
am
baleejo
Greetings
to
Salmina,
the
Fulani
girl
with
the
beautiful
walk
Mo
jom
baka
rommbal
She
walks
with
grace
and
rhythm
Gubbol
Hamme
en
hirndiima
Joordi
Gubbol
Hamme,
the
brave
warrior
of
Jolof
Hirndi
Joordi,
waali
mbodeeri
The
pride
of
Jolof,
a
leader
among
men
Wubbi
leddi,
wubbori
liwoogu
With
a
sharp
wit
and
a
generous
heart
Bajo
jolnaama
e
bajal
tufnde
He
was
known
for
his
wisdom
and
his
strength
Yengtinaa
ma
e
ceede
ndenndi
He
ruled
with
justice
and
compassion
Sawlo-sawlo
fayi
daande
maayo
His
fame
spread
far
and
wide
Bayto-bayto
fayi
ngoral
maayo
His
legacy
lives
on
Bee
bii
wooni,
bee
bi
wonaani
She
is
admired
by
all
who
know
her
Aysata
Baa
ko
Pullo
Fuuta
Aysata
Baa,
the
Fulani
woman
from
Fuuta
Ngalanka
woni
debbo
saare
A
woman
of
grace
and
dignity
Itti
jeddi,
yee
itti
jeddi
She
is
truly
exceptional
Ittinimi
jeddi,
naaram
baleejo
Maamudu
silla
I
sing
her
praises,
as
I
do
for
the
noble
leader
Maamudu
Silla
Saa
woodi
yaade
kam
e
yettoyaade
The
one
who
brings
memories,
I
remember
you
Mbido
salmina
Njool
am
baleejo
Greetings
to
Salmina,
the
Fulani
girl
with
the
beautiful
walk
Mo
jom
baka
rommbal
She
walks
with
grace
and
rhythm
Maamu
Silla
kam
e
Sammba
Ummu
Maamu
Silla
and
Sammba
Ummu
Tuggi
laana
ene
payi
Genndooki
They
settled
in
the
land
of
Genndooki
Gelle
Ndooki
ndo
ndookanaaka
The
land
of
Ndooki,
a
place
of
abundance
Laana
moodon
buri
salanka
A
land
that
welcomes
all
Buri
jankalanka
A
land
of
diversity
and
unity
Buri
dulenndu,
buri
hendu
yaawde
A
land
of
peace
and
prosperity
AR
nawam
Loodo,
batel
Jeeri
From
Loodo
to
Jeeri
Lampa
Sara
Wokaam
And
all
the
way
to
Sara
Wokaam
Saa
woodi
yaade
kam
e
yettoyaade
The
one
who
brings
memories,
I
remember
you
Mbido
salmina
Njool
am
baleejo
Greetings
to
Salmina,
the
Fulani
girl
with
the
beautiful
walk
Mo
jom
baka
rommbal
She
walks
with
grace
and
rhythm
Leeliyo
e
leele,
jawol
leeli
ngara,
saara
bayye
Sing
with
me,
let
the
music
fill
the
air,
let
joy
abound
Leeliyo
e
leele,
jawol
leeli
ngara,
saara
bayye
Sing
with
me,
let
the
music
fill
the
air,
let
joy
abound
Leeliyo
e
leele,
jawol
leeli
ngara
saara
bayye
Sing
with
me,
let
the
music
fill
the
air,
let
joy
abound
Leeliyo
e
leele,
jawol
leeli
ngara
saara
bayye
Sing
with
me,
let
the
music
fill
the
air,
let
joy
abound
Allay
dey
ko
waale
lappi
Fuuta
Tooro,
saara
bayye
May
Allah
bless
the
land
of
Fuuta
Tooro,
let
joy
abound
Leeliyo
e
leele,
jawol
leeli
ngara
saara
bayye
Sing
with
me,
let
the
music
fill
the
air,
let
joy
abound
EEyo
Futankoobe
curi
en
Oh
people
of
Fuuta,
join
us
Curi
en
teddini
en
Join
us
in
celebration
Saara
bayye
Let
joy
abound
Leeliyo
e
leele,
jawol
leeli
ngara
saara
bayye
Sing
with
me,
let
the
music
fill
the
air,
let
joy
abound
Geddenaabe
curi
en,
People
of
Gedde,
join
us,
Curi
en
teddini
en
Join
us
in
celebration
Saara
Bayye
Let
joy
abound
Leeliyo
e
leele,
jawol
leeli
ngara
Sing
with
me,
let
the
music
fill
the
air
Saara
bayye
Let
joy
abound
Oolel
yoo
giddam
bolle
nanii
Let
all
the
people
of
the
world
join
hands
Saara
bayye
Let
joy
abound
Miim
mi
yiide
Fanaynaabe
nanii
I
remember
the
people
of
Fanay
Saara
bayye
Let
joy
abound
Oolel
yoo,
Canngaynaabe
nanii
Let
the
people
of
Cannga
join
us
Saara
bayye
Let
joy
abound
Miim
mi
yiide
Jannunnaabe
nanii
I
remember
the
people
of
Jannun
Saara
bayye
Let
joy
abound
Oolel
yoo,
Dimatnaabe
nanii
Let
the
people
of
Dimat
join
us
Saara
bayye
Let
joy
abound
Miim
mi
yiide
giddam
bolle
nanii
I
remember
all
the
people
of
the
world
Saara
bayye
Let
joy
abound
Oolel
yoo
Cilenaabe
nanii
Let
the
people
of
Cile
join
us
Saara
bayye
Let
joy
abound
Miim
mi
yiide
Pendawnaabe
nanii
I
remember
the
people
of
Pendaw
Saara
bayye
Let
joy
abound
Oolel
yoo
Cewlenaabe
nanii
Let
the
people
of
Cewle
join
us
Saara
bayye
Let
joy
abound
Miim
mi
yiide
Gnannganaabe
nanii
I
remember
the
people
of
Gnannga
Saara
bayye
Let
joy
abound
Oolel
yoo
Tareejinaabe
nanii
Let
the
people
of
Tareejin
join
us
Saara
bayye
Let
joy
abound
Miim
mi
yiide
giddam
bolle
nanii
I
remember
all
the
people
of
the
world
Saara
bayye
Let
joy
abound
Oolel
yoo
Agnamnaabe
nanii
Let
the
people
of
Agnam
join
us
Saara
bayye
Let
joy
abound
Miim
mi
yiide
Geddenaabe
nanii
I
remember
the
people
of
Gedde
Saara
bayye
Let
joy
abound
Oolel
yoo
Leraabenaabe
nanii
Let
the
people
of
Lerabe
join
us
Saara
bayye
Let
joy
abound
Miim
mi
yiide
Gamaaji
Saare
naani
I
remember
the
people
of
Gamaaji
Saare
Saara
bayye
Let
joy
abound
Oolel
yoo
Njummannaabe
nanii
Let
the
people
of
Njumman
join
us
Saara
bayye
Let
joy
abound
Leeliyo
e
leele,
jawol
leeli
ngara
saara
bayye
Sing
with
me,
let
the
music
fill
the
air,
let
joy
abound
Leeliyo
e
leele,
jawol
leeli
ngara
saaaaaaa.
Sing
with
me,
let
the
music
fill
the
air,
let
joy
abound.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baaba Maal
Album
Baayo
date de sortie
01-01-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.