Baaba Maal - Dunya Salam - traduction des paroles en allemand

Dunya Salam - Baaba Maaltraduction en allemand




Dunya Salam
Weltfrieden
إِذا المَرءُ لا يَرعاكَ إِلّا تَكَلُّفاً
Wenn dir jemand nur mit Heuchelei begegnet,
فَدَعهُ وَلا تُكثِر عَلَيهِ التَأَسُّفا
Lass ihn gehen und verschwende keinen Seufzer.
فَفِي النَّاسِ أبْدَالٌ وَفي التَّرْكِ رَاحة ٌ
Es gibt andere Seelen und Ruhe im Verzicht,
وفي القلبِ صبرٌ للحبيب ولو جفا
Und im Herzen Geduld für den Geliebten, selbst wenn er dich verlässt.
فَمَا كُلُّ مَنْ تَهْوَاهُ يَهْوَاكَ قلبهُ
Nicht jeder, den du liebst, liebt dich zurück,
وَلا كلُّ مَنْ صَافَيْتَه لَكَ قَدْ صَفَا
Und nicht jeder, dem du vertraust, bleibt dir treu.
إذا لم يكن صفو الوداد طبيعة ً
Wenn Freundschaft nicht natürlich fließt,
فلا خيرَ في وردٍ يجيءُ تكلُّفا
Dann ist jede Geste nur erzwungen und leer.
ولا خيرَ في خلٍّ يخونُ خليلهُ
Nichts taugt ein Freund, der seinen Gefährten verrät,
ويلقاهُ من بعدِ المودَّة ِ بالجفا
Und nach Zuneigung mit Kälte vergilt.
وَيُنْكِرُ عَيْشاً قَدْ تَقَادَمَ عَهْدُهُ
Der die vergangenen Tage leugnet,
وَيُظْهِرُ سِرًّا كان بِالأَمْسِ قَدْ خَفَا
Und Geheimnisse ausspricht, die längst verblasst.
سَلامٌ عَلَى الدُّنْيَا إذا لَمْ يَكُنْ بِهَا
Friede sei mit der Welt, wenn sie keinen wahren Freund mehr birgt,
صَدِيقٌ صَدُوقٌ صَادِقُ الوَعْدِ مُنْصِفَا
Aufrichtig, treu, gerecht im Wort und Tat.





Writer(s): Duncan Philip Bridgeman, James David Catto, Baaba Maal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.