Paroles et traduction Baaba Maal - Ndjilam Welii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ala
watta
ko
hananii
Oh,
darling,
you
are
my
sunrise
Otto
mbadden
ko
hanani
My
moonshine
that
guides
me
Minn
koyy
ndilam
weliyo
hann
I
follow
your
guidance
Anhann
anhannn
Oh,
yes,
yes
Allah
watta
ko
hananii
Oh,
darling,
you
are
my
sunrise
Otto
mbadden
ko
hananii
My
moonshine
that
guides
me
Minn
koyy
ndjilam
weliyo
I
follow
your
guidance
Ndjilam
weli
douwayra
Oh,
guidance
of
my
heritage
Néné
modjee
e
douwayra
Oh,
tree
of
my
heritage
Baba
modjee
é
douwayra
Oh,
father
of
my
heritage
Djeree
leelee
yo
djeree
Oh,
my
friend,
oh,
my
friend
Djeree
leelee
yo
djeree
Oh,
my
friend,
oh,
my
friend
Djeree
leelee
yo
djeree
Oh,
my
friend,
oh,
my
friend
Djeree
leelee
yo
djeree
Oh,
my
friend,
oh,
my
friend
Djeree
bonanni
hayy
gotoo
Oh,
my
friend,
look,
how
strong
you
are
Djeree
leelee
yo
djeree
Oh,
my
friend,
oh,
my
friend
Djeree
andaa
hayy
houndee
Oh,
my
friend,
here,
take
my
hand
Djeree
leelee
yo
djeree
Oh,
my
friend,
oh,
my
friend
Djeree
leelee
yo
djeree
Oh,
my
friend,
oh,
my
friend
Djeree
bonani
hayy
gotto
Oh,
my
friend,
look,
how
strong
you
are
Minn
koy
ndjilam
weliyo
hannnn
I
follow
your
guidance
Ahannn
ahannnnnnnn
Oh,
yes,
yes,
yes
Yeeeeeee
heeeeee
adouna
Oh,
yes,
life
is
a
journey
Anhhhh
adounya
ko
djamono
diewtadé
Oh,
my
love,
the
world
is
a
vast
place
Djamanou
ma
fewnee
A
world
that
has
no
end
Ko
ndjidda
foff
weli
ko
soyna
yettima
You
have
found
your
way
here
like
a
lost
child
Ko
nonn
ngon
tenn
e
djam
And
now
you
stay
Kedeee
mi
halana
onn
ko
warii
leydamm
My
heart
has
opened
up
its
doors
for
you
Kedeee
mi
halana
onn
ko
gnalii
leydam
And
my
soul
has
welcomed
you
home
Gawlo
e
dimo
foff
madjiri
enn
Oh,
your
fire
burns
so
bright
Hankki
wono
ko
colonisation
Oh,
darling,
colonization
Handee
wonti
dévaluation
Oh,
my
dear,
devaluation
Miskkinee
bee
koyy
ngoyee
e
sagodji
Oh,
poor
thing,
you
have
been
through
so
much
Moumenn
e
bibbe
africa
Oh,
believer,
look
at
Africa
Allah
watta
ko
hanani
Oh,
darling,
you
are
my
sunrise
Otto
mbadenn
ko
hanani
My
moonshine
that
guides
me
Djama
mbalmee
e
Fouta
Oh,
the
people
of
Fouta
Fouta
e
coumba
louguee
Fouta,
the
land
of
the
brave
Djama
mbalni
mbokell
Oh,
the
people
of
Mbokell
Tathioumi
pamii
dimbee
Tathioumi,
the
village
of
the
wise
Diodo
hamell
Samba
Oh,
Samba,
the
son
of
Diodo
Ha
diwii
wouro
nguidjilogne
Oh,
the
ruler
of
the
great
kingdom
Patoumii
wouree
ndjadj
bee
Oh,
Patoumi,
the
guardian
of
the
sacred
grove
Djama
mball
mee
e
Matam
Oh,
the
people
of
Matam
Mbe
am
koredji
thilogne
Oh,
the
brave
warriors
of
Thilogne
Djama
mbalmi
Ndioum
tondji
Oh,
the
people
of
Ndioum
tondji
Ndilam
weli
e
Fouta
Oh,
the
guidance
of
Fouta
Djama
mbalmi
e
Bokkee
hee
Oh,
the
people
of
Bokkee
Bokkee
saree
kobbee
Bokkee,
the
land
of
beauty
Djereleeleee
yo
djereee
Oh,
my
friend,
oh,
my
friend
Djereleleee
yo
djereee
Oh,
my
friend,
oh,
my
friend
Djeree
bonani
hayy
gotoo
Oh,
my
friend,
look,
how
strong
you
are
Goddo
nawrani
hayy
houndee
Look,
how
beautiful
you
are
Djereee
andaa
hayy
houndee
Oh,
my
friend,
here,
take
my
hand
Goddo
nawrani
hayy
houndee
Look,
how
beautiful
you
are
Djereleleee
yo
djeree
Oh,
my
friend,
oh,
my
friend
Minn
koyy
ndjilam
welli
yoo
hannnn
I
follow
your
guidance
Anhannnnnn
anhannnnnn
Oh,
yes,
yes,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.