Baaba Maal - Taara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baaba Maal - Taara




Taara
Taara
Main ajj ik tuteya taara vekhya
I saw a broken star today
Javva he mere warga c
Departing from its companion
Te chann nu koi fark pya na
The moon doesn't seem to care
Javva he tere warga c
Departing from its companion
Ke tu jo kiti mere nal
For what you did to me
Oda eh alam ae
Is so profound
Ke ajj ik koyal rondi vekhi main
That today I saw a mourning dove
Mera haal vekh ke
Witnessing my condition
Sadde agge gham v sir jhukonde ne
Before us, grief bows its head
Te peera lang jandiya sanu mathe take ke
And pain plagues our foreheads
Main ajj ik tuteya taara vekhya
I saw a broken star today
Javva he mere warga c
Departing from its companion
Te chann nu koi fark pya na
The moon doesn't seem to care
Javva he tere warga c
Departing from its companion
Bhavey har din mil jaye hanere warga
Perhaps I'll meet someone like you every day
Yaar kise nu na miley
But no one will ever compare
Kadde tere warga
To you
Andro eh shitaan rabbi chehre warga
Oh, these cold nights without you
Yaar kise nu na miley
No one will ever compare
Kade tere warga
To you
Mil jan dukh bhave jagg de
Finding joy in the world is difficult
Bande nu koi dukh nahi
There is no greater pain
Jaani pachave jo baitha
Than the one who sits and waits
Tera pyaar vekh ke
For your love
Sadde agge gham v sir jhukonde ne
Before us, grief bows its head
Te peera lang jandiya sanu mathey take ke
And pain plagues our foreheads
Main ajj ik tuteya taara vekhya
I saw a broken star today
Javva he mere warga c
Departing from its companion
Te chann nu koi fark pya na
The moon doesn't seem to care
Javva he tere warga c
Departing from its companion
Mainu agg kehndi mere kol beh ja 2 ghadi
The fire tells me to come closer for a moment
Maitho le ja tu hawa thandiya
Bring me the cool breeze
Dhup nu v mere te taras aa gya
Even the sun pities me
Kehndi deniya mai tenu chaave thandiya
Saying the world loves me as much as you do
Main jindagi vechi meri rabb nu
I have given my life to God
Teri ek muskaan khatir
In exchange for your smile
Tu aaya ik din apna jameer vech ke
You came one day, selling your soul
Sadde agge gham v sir jhukonde ne
Before us, grief bows its head
Te peera lang jandiya sanu mathey take ke
And pain plagues our foreheads
Main ajj ik tuteya taara vekhya
I saw a broken star today
Javva he mere warga c
Departing from its companion
Te chann nu koi fark pya na
The moon doesn't seem to care
Javva he tere warga c
Departing from its companion





Writer(s): Baaba Maal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.