Baba Aziz - Nem Számolom a Pénzem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baba Aziz - Nem Számolom a Pénzem




Tudom mit szeretnél
Я знаю, чего ты хочешь
Gyere megmutatom hogyha átjössz
Пойдем, я покажу тебе, когда ты придешь
Ne húzzuk ezt tovább nagyon bejössz
Давай больше не будем затягивать с этим
Nem bántalak majd úgyis rájössz
Я не причиню тебе вреда, ты узнаешь
Mi lesz velünk holnap?
Что будет с нами завтра?
Gyere megsúgom hogyha közelebb jössz
Давай, я расскажу тебе, когда ты подойдешь ближе
Te nagyon más vagy mint a többi
Ты очень отличаешься от других женщин
Többi nő...
Другие женщины...
Engedj közelebb
Дай мне подойти поближе
Veled bennfentes akarok már lenni
Я хочу быть с вами в курсе событий
Ennek utána kell most menni
Ты должен заняться этим прямо сейчас
Ha kéred megkapsz bármit akármennyi
Если ты попросишь, то получишь все, что угодно
Engem hívhatsz hogyha baj van
Ты можешь позвонить мне, если возникнут проблемы
A fiaim rögtön pattannak
Мои мальчики сразу же срываются
Megvédlek a bajban, Yeah
Я защищу тебя в беде, да
Nem hagylak szarban
Я не оставлю тебя в дерьме
Nem számolom a pénzem
Я не считаю свои деньги
Tudod nélküled ez nem ér semmit
Ты знаешь, без тебя это ничто
Megvásároltam már itt mindenkit
Я купил здесь всех
Túl sok pénzt is fizettem már nekik
Я заплатил им слишком много денег
Még mit akarnak tőlem?
Чего еще ты хочешь от меня?
Nem tudom én már eldönteni
Я больше не могу решать
Hogy melyik barát az aki megéri
Какой друг того стоит
Megéri...
Это того стоит...
Mindig nehezebb
Это всегда труднее
Lowkey megpróbalnak tönkretenni
Лоу Кей пытается погубить меня
Innen nem lehet visszamenni
Ты не можешь вернуться отсюда
A hibáimat nem tudom jóvátenni
Я не могу исправить свои ошибки
Mindig hívhatsz hogyha baj van
Ты всегда можешь позвонить мне, когда возникнут проблемы
A fiaim rögtön pattannak
Мои мальчики сразу же срываются
Megvédlek a bajban, Yeah
Я защищу тебя в беде, да
Nem hagylak szarban
Я не оставлю тебя в дерьме
Nem számolom a pénzem
Я не считаю свои деньги
Tudod nem fogok leállni soha sem
Ты знаешь, я никогда не остановлюсь
Nem tud megállítani senki sem
Никто не может остановить меня
Soha nem utáltak engem ennyien
Меня никогда так сильно не ненавидели
Miert kell csalódnom mindenkiben?
Почему я должен разочаровываться во всех?
Még mindig greffen bréken vannak
Все еще на каникулах у Греффена
Még mindig ugyanolyan szarokat tolnak
Они все еще занимаются тем же дерьмом
Most jobban teszik ha imádkoznak
А теперь тебе лучше помолиться
Nem számolom a pénzem
Я не считаю свои деньги
Ya
Йа
Mi a szar az életed értelme ha már
В чем, черт возьми, смысл твоей жизни, если ты
Magadat se szereted te féreg? Ya
Разве ты не любишь себя, червяк? Йа
Barátokból ellenségek lesznek
Друзья становятся врагами
Ennek nincs semmi értelme, Naaa
В этом нет никакого смысла, Нааа
Mond meg mi a faszt csinálsz ha
Скажи мне, какого хрена ты делаешь, если
Az szúr hátba akitől nem várod?
Тот, от кого ты не ожидаешь удара ножом в спину?
Mit gondoltál ki vagy te?
Кем ты себя возомнил?
Öld meg magad, már nem vagy a barátom
Убей себя, ты мне больше не друг
Ezek soha semmit nem tanulnak
Они никогда ничему не учатся
Akármit csinálhatsz nem okulnak
Что бы вы ни делали, они ничему не учатся
De ha szembe jönnek kezet is csókolnak
Но когда они встречаются, то целуют им руки
Kinyírom az összeset ha nyúlnak
Я убью их всех, если они доберутся
Nagyon várom hogy valaki már jöjjön
Я с нетерпением жду прихода кого-нибудь хорошего
Olyan mintha nem is lenne internet e földön
Как будто на Земле нет Интернета
A cuccomat mint a pezsgőt most rátok öntöm, Ya
Сейчас я выливаю на тебя свое пойло, как хорошее шампанское, да
Kérlek szakítsátok már le a gyümölcsöm, Yeah
Пожалуйста, сорви мой фрукт, да





Writer(s): Baba Aziz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.