Baba Moe - Nära mig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baba Moe - Nära mig




Nära mig
Близко ко мне
Jag hade det känn, att du var något närmare än vän, baby
У меня было предчувствие, что ты не просто друг, детка,
Du behöver inte vara rädd, j
Тебе не нужно бояться,
Ag vet heller inte hur dehär har känts nej nej
Я и сам не знаю, как так получилось, нет, нет.
Tiden läker nog aldrig sår men
Время, наверное, не лечит раны, но
Livet med dig under?
Жизнь с тобой под вопросом?
Vi brukar bara snacka lur
Мы просто болтаем по телефону,
ända tills dygnet tagit slut
Пока сутки не закончатся,
Och det finns ingen annan här än du
И здесь нет никого, кроме тебя.
Jag är bara din babe
Я только твой, малышка,
Du är bara min babe
Ты только моя, малышка,
Jag är bara din babe
Я только твой, малышка,
Och du är bara min babe
И ты только моя, малышка.
Du är värmen under kalla vintrar baby
Ты - тепло холодной зимой, детка,
Du skiner som sol
Ты сияешь, как солнце,
Du är kylen under alla somrar baby
Ты - прохлада жарким летом, детка,
Du håller mig?
Ты держишь меня?
Nära mig, nära mig
Рядом с собой, рядом с собой.
kom nära mig
Так подойди ближе ко мне,
Baby nära mig
Детка, ближе ко мне.
Längtar tills jag kommer hem
Жду не дождусь, когда вернусь домой,
Skicka flera sms kan nästan handla om vad som helst ey
Отправляй ещё смс, пиши почти о чём угодно, эй,
Allt det där med våran säng, at
Всё о нашей кровати, о том,
T du nästan inte klädd tills du? med din kropp ey
Что ты почти разденешься, эй.
Du är uppgradering för mannen, svär att du är finaste i landet
Ты - мечта любого мужчины, клянусь, ты самая красивая в стране.
Jag vill ha dig nära mig i famnen
Хочу, чтобы ты была рядом со мной в моих обьятиях,
Du gör mig? även om du tung
Ты сводишь меня с ума, даже если ты тяжёлая ноша.
Det finns ingen annan här än du
Здесь нет никого, кроме тебя.
Jag vill inte ha dom
Мне не нужны они,
Jag är bara din babe
Я только твой, малышка,
Du är bara min babe
Ты только моя, малышка,
Jag är bara din babe
Я только твой, малышка,
Och du är bara min babe
И ты только моя, малышка.
Du är värmen under kalla vintrar baby
Ты - тепло холодной зимой, детка,
Du skiner som sol
Ты сияешь, как солнце,
Du är kylen under alla somrar baby
Ты - прохлада жарким летом, детка,
Du håller mig?
Ты держишь меня?
(Håll dig) Nära mig
(Оставайся) Рядом со мной,
Nära mig
Рядом со мной,
(Så kom) nära mig baby nära mig
(Так подойди) ближе ко мне, детка, ближе ко мне.
(Håll dig nära mig)
(Оставайся рядом со мной)
Håll dig nära mig
Оставайся рядом со мной,
Nära mig
Рядом со мной.
kom nära mig
Так подойди ближе ко мне,
Baby nära mig
Детка, ближе ко мне.
Håll dig nära mig
Оставайся рядом со мной,
Nära mig
Рядом со мной.
kom nära mig baby nära mig
Так подойди ближе ко мне, детка, ближе ко мне.





Writer(s): Moses Ibrahim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.