Paroles et traduction Baba Saad - Seit dem ersten Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit dem ersten Tag
С первого дня
Baby
es
ist
wahr
für
mich
hat
jeder
Tag
ein
Happy
End,
Детка,
это
правда,
для
меня
каждый
день
имеет
счастливый
конец,
Wenn
du
mir
dann
am
Abend
vor
dem
Schlafen
gehen
ein
Lächeln
schenkst
Когда
ты
вечером
перед
сном
даришь
мне
улыбку.
Ich
hab
in
der
Nacht
den
Song
für
dich
geboren
Я
написал
эту
песню
для
тебя
ночью,
Weil
ich
dich
liebe
ohne
dich
bin
ich
in
Krisen
voller
Zorn
sag
Потому
что
я
люблю
тебя,
без
тебя
я
в
кризисе,
полон
гнева,
скажи,
Was
ist
mein
Leben
wert?
Wenn
dein
Herz
nicht
jeden
Tag
für
mich
schlägt
Чего
стоит
моя
жизнь?
Если
твое
сердце
не
бьется
для
меня
каждый
день.
Es
ist
unmöglich
und
nicht
schwer
Это
невозможно
и
не
сложно,
Jeder
Atemzug
von
mir
ist
für
dich
bestimmt
Каждый
мой
вдох
предназначен
для
тебя.
Neben
dir
bin
ich
unschuldig
wie
ein
kleines
Kind
Рядом
с
тобой
я
невинный,
как
маленький
ребенок.
Alles
was
ich
dir
erzähle
ist
auch
ernst
gemeint
Все,
что
я
тебе
говорю,
я
имею
в
виду
всерьез.
Und
dass
ich
für
dich
sterben
würde
ist
auch
ernst
gemeint
И
то,
что
я
готов
умереть
за
тебя,
я
тоже
имею
в
виду
всерьез.
Dieser
Song
ist
wie
ein
Antrag
Эта
песня
как
предложение.
Ich
will
dass
du
meine
Frau
wirst
ich
versteh
ja
dass
du
angst
hast
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
моей
женой,
я
понимаю,
что
ты
боишься,
Aber
das
brauchst
du
nicht
Но
тебе
не
нужно
бояться,
Denn
was
ich
fühl'
ist
echt
Потому
что
то,
что
я
чувствую,
реально.
Als
ich
sagte
du
bist
anders
hatte
ich
damit
recht
Когда
я
сказал,
что
ты
другая,
я
был
прав.
Keiner
kann
mir
geben
was
du
hast
Никто
не
может
дать
мне
то,
что
есть
у
тебя.
Ich
werde
zum
reichsten
Mann
der
Welt
wenn
du
lachst
Я
стану
самым
богатым
человеком
в
мире,
когда
ты
смеешься.
Und
deine
Augen
wenn
sie
glänzen
unbeschreiblich
И
твои
глаза,
когда
они
блестят,
неописуемы.
Ich
bin
nicht
einfach
gestrickt
ja
das
weiß
ich
Я
не
так
прост,
да,
я
знаю.
Aber
für
dich
würde
ich
die
Wolken
ausradieren
Но
для
тебя
я
бы
стер
облака,
Damit
die
Sonne
scheint
mein
Schatz
ich
will
keine
außer
dir
Чтобы
светило
солнце,
моя
любимая,
мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя.
Ich
kann
mir
mein
Leben
ohne
dich
nicht
vorstellen
Я
не
могу
представить
свою
жизнь
без
тебя.
Ich
reiß
mein
Herz
für
dich
raus
kann
ich
vorstellen
Я
вырву
свое
сердце
для
тебя,
я
могу
это
представить.
Das
ist
das
Herz
von
mir
Это
мое
сердце.
Das
ist
das
Herz
von
Saad
Это
сердце
Саада.
Dieses
Herz
hat
dich
geliebt
seit
dem
ersten
Tag
Это
сердце
любит
тебя
с
первого
дня.
Und
bis
es
nicht
mehr
schlägt
es
gehört
nur
dir
И
пока
оно
бьется,
оно
принадлежит
только
тебе.
Auch
wenn
du
es
wegschmeißt
Даже
если
ты
его
выбросишь,
Es
gehört
nur
dir
Оно
принадлежит
только
тебе.
Nimm
es
an,
denn
du
hast
es
dir
verdient
Прими
его,
потому
что
ты
его
заслужила.
Bis
der
Tod
uns
dann
scheidet
bleib
ich
in
dich
verliebt
Пока
смерть
не
разлучит
нас,
я
буду
в
тебя
влюблен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El-haddad Saad, Skakalo Mario, Pantelic Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.