Babado Novo - Enrolação - traduction des paroles en anglais

Enrolação - Babado Novotraduction en anglais




Enrolação
Messing Around
Vai!
Go!
Você marca comigo e não vá...
You make plans with me and don't show up...
Me bolo e diz que a culpa é minha
You stand me up and say it's my fault
E ai ai...
Oh dear...
Me enrolando todo dia...
Messing with me every day...
Eu ligo toda hora
I call you all the time
Nem se quer atende o cel
You don't even answer your phone
Uel...(uel)
Huh...(huh)
Você me faz de carretel...
You're playing me like a yo-yo...
Então enrola, desenrola...
So you mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
(Uh!)
(Uh!)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
(Uh!)
(Uh!)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
(Uh!)
(Uh!)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Vem! (Uh!)
Come on! (Uh!)
Enrolação não, não...
No more messing around, no no...
Enrolação não, não...
No more messing around, no no...
A gente fica hoje
We'll be together tonight
Amanhã não fica não...
But not tomorrow, no...
Enrolação não, não...
No more messing around, no no...
Enrolação não, não...
No more messing around, no no...
A gente fica hoje...
We'll be together tonight...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
(Uh!)
(Uh!)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Vá! (Uh!)
Go! (Uh!)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
(Uh!)
(Uh!)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
(Uh!)
(Uh!)
Deixe de enrolação menino!
Stop messing around, boy!
É Mari Antunes!
It's Mari Antunes!
Babado Novo!
Babado Novo!
Ha ha!
Ha ha!
Você marca comigo e não vá...
You make plans with me and don't show up...
Me bolo e diz que a culpa é minha
You stand me up and say it's my fault
E ai ai...
Oh dear...
Me enrolando todo dia...
Messing with me every day...
Eu ligo toda hora
I call you all the time
Nem se quer atende o cel
You don't even answer your phone
Uel...
Huh...
Você me faz de carretel...
You're playing me like a yo-yo...
Então enrola, desenrola...
So you mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
(Uh!)
(Uh!)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Vai! (Uh!)
Go! (Uh!)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
(Uh!)
(Uh!)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
(Uh!)
(Uh!)
Enrolação não, não...
No more messing around, no no...
Enrolação não, não...
No more messing around, no no...
A gente fica hoje
We'll be together tonight
Amanhã não fica não...
But not tomorrow, no...
Enrolação não, não...
No more messing around, no no...
Enrolação não, não...
No more messing around, no no...
A gente fica hoje
We'll be together tonight
Amanhã...(amanhã)
Tomorrow...(tomorrow)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
(Uh!)
(Uh!)
Enrola, desenrola menino!
Stop messing around, boy!
(Uh!)
(Uh!)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
(Uh!)
(Uh!)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
(Uh!)
(Uh!)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
(Uh!)
(Uh!)
Enrola, desenrola...
You mess around, you straighten up...
Vá! (Uh!)
Go! (Uh!)
Ou enrola? Ou desenrola esse negócio?
Are you going to mess around or straighten up this thing?
Vem comigo!
Come with me!





Writer(s): Artur Moura, Uedson Nascimento Pereira, Jorge Luis Paulo Teles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.