Babado Novo feat. Claudia Leitte - Janela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Babado Novo feat. Claudia Leitte - Janela




Janela
Окно
Aiê (ai-ai-ai-ai-ai-ai...)
Айе (ай-ай-ай-ай-ай-ай...)
Aiê-ah
Айе-ах
Aiê-ah
Айе-ах
Janela que mostra o céu
Окно, которое показывает небо
Abelha que vem com o mel, traz meu amor (chá-lalá)
Пчелка, которая летит с медом, принеси мою любовь (ча-ла-ла)
Se enrosca no meu borel
Запутывается в моей вуали
Prateia com a luz do céu, traz meu amor
Серебрится в свете неба, принеси мою любовь
Joga essa rede pro alto, se enrosca no meu abraço
Забрось эту сеть высоко, запутайтесь в моих объятиях
Eu não sei o que faço, pra te ter
Я уже не знаю, что делать, чтобы заполучить тебя
Não vou perder o juízo, beijar na boca é preciso
Не потеряю рассудок, поцеловать в губы необходимо
Não venha ser meu amigo, quero você
Не пытайся быть моим другом, я хочу тебя
Me beija
Поцелуй меня
Seu nome é o que não sai da minha cabeça
Твое имя не выходит у меня из головы
Me ame antes que eu enlouqueça
Полюби меня, пока я не сошла с ума
Vou morrer de amor, vou morrer de amor
Я умру от любви, я умру от любви
Me beija
Поцелуй меня
Seu nome é o que não sai da minha cabeça
Твое имя не выходит у меня из головы
Me ame antes que eu enlouqueça
Полюби меня, пока я не сошла с ума
Vou morrer de amor, vou morrer de amor
Я умру от любви, я умру от любви
Janela que mostra o céu
Окно, которое показывает небо
Abelha que vem com o mel, traz meu amor (chá-lalá, chá-lalá)
Пчелка, которая летит с медом, принеси мою любовь (ча-ла-ла, ча-ла-ла)
Se enrosca no meu borel
Запутывается в моей вуали
Prateia com a luz do céu, traz meu amor (meu amor, mor-mor-mor)
Серебрится в свете неба, принеси мою любовь (мою любовь, люб-люб-люб)
Joga essa rede pro alto, se enrosca no meu abraço
Забрось эту сеть высоко, запутайтесь в моих объятиях
Eu não sei o que faço pra te ter
Я уже не знаю, что делать, чтобы заполучить тебя
Não vou perder o juízo, beijar na boca é preciso
Не потеряю рассудок, поцеловать в губы необходимо
Não venha ser meu amigo, quero você
Не пытайся быть моим другом, я хочу тебя
Me beija
Поцелуй меня
Seu nome é o que não sai da minha cabeça
Твое имя не выходит у меня из головы
Me ame antes que eu enlouqueça
Полюби меня, пока я не сошла с ума
Vou morrer de amor, vou morrer de amor (wow)
Я умру от любви, я умру от любви (вау)
Me beija
Поцелуй меня
Seu nome é o que não sai da minha cabeça
Твое имя не выходит у меня из головы
Me ame antes que eu enlouqueça
Полюби меня, пока я не сошла с ума
Vou morrer de amor, vou morrer de amor
Я умру от любви, я умру от любви
Oi-oi-oi-oi-oi
Ой-ой-ой-ой-ой
Oi-oi-oi, oi-oi-oi-ih
Ой-ой-ой, ой-ой-ой-их
Oi-oi-oi, uoi-oi-oi-oi-oi
Ой-ой-ой, уой-ой-ой-ой-ой
Oi-oi-oi
Ой-ой-ой
Joga essa rede pro alto, se enrosca no meu abraço
Забрось эту сеть высоко, запутайтесь в моих объятиях
Eu não sei o que faço pra te ter
Я уже не знаю, что делать, чтобы заполучить тебя
Não vou perder o juízo, beijar na boca é preciso
Не потеряю рассудок, поцеловать в губы необходимо
Não venha ser meu amigo, quero você
Не пытайся быть моим другом, я хочу тебя
Me beija
Поцелуй меня
Seu nome é o que não sai, não sai da minha cabeça
Твое имя не выходит, не выходит у меня из головы
Me ame antes que eu enlouqueça
Полюби меня, пока я не сошла с ума
Vou morrer de amor, vou morrer de amor
Я умру от любви, я умру от любви
Me beija
Поцелуй меня
Seu nome é o que não sai
Твое имя не выходит
Não sai, não sai, não sai da minha cabeça
Не выходит, не выходит, не выходит у меня из головы
(Me ame antes que eu enlouqueça)
(Полюби меня, пока я не сошла с ума)
Vou morrer de amor
Я умру от любви
Oi-oi-oi, oi-oi-oi-ih
Ой-ой-ой, ой-ой-ой-их





Writer(s): Domenico Netto Lancellotti, Nina Becker Nunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.