Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu,
adoro
o
seu
jeito
distraído
I
adore
your
distracted
way,
Esse
seu
jeito
de
falar
comigo
The
way
you
talk
to
me,
Surrando
ao
pé
do
ouvido
Whispering
in
my
ear.
Esse
sentimento
proibido
This
forbidden
feeling,
Se
eu
pudesse
mudar
o
destino
If
I
could
change
destiny,
Você
seria
mais
que
um
amigo
You
would
be
more
than
a
friend.
Pra
me
deixar
assim,
baby
Can
make
me
feel
this
way,
baby,
Pra
me
fazer
enlouquecersó
você
Can
drive
me
crazy,
only
you
Pra
me
deixar
assim,
baby
Can
make
me
feel
this
way,
baby,
Pra
me
deixar
Can
make
me
Molinha,
molinha
Softly,
softly.
Molinha,
molinha
Softly,
softly.
Molinha,
molinha
Softly,
softly.
Louca
pra
te
beijar
Crazy
to
kiss
you
A
noite
inteirinha
All
night
long.
Molinha,
molinha
Softly,
softly.
Molinha,
molinha
Softly,
softly.
Molinha,
molinha
Softly,
softly.
Louca
pra
te
beijar
Crazy
to
kiss
you
A
noite
inteirinha
All
night
long.
Pra
me
deixar
assim,
baby
Can
make
me
feel
this
way,
baby,
Pra
me
fazer
enlouquecersó
você
Can
drive
me
crazy,
only
you
Pra
me
deixar
assim,
baby
Can
make
me
feel
this
way,
baby,
Pra
me
deixar
Can
make
me
Molinha,
molinha
Softly,
softly.
Molinha,
molinha
Softly,
softly.
Molinha,
molinha
Softly,
softly.
Louca
pra
te
beijar
Crazy
to
kiss
you
A
noite
inteirinha
All
night
long.
Molinha,
molinha
Softly,
softly.
Molinha,
molinha
Softly,
softly.
Molinha,
molinha
Softly,
softly.
Louca
pra
te
beijar
Crazy
to
kiss
you
A
noite
inteirinha...
All
night
long...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Caliman
Album
Molinha
date de sortie
10-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.