Babak Amini - Koliye Bi Avaaz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Babak Amini - Koliye Bi Avaaz




Koliye Bi Avaaz
Кочевник без голоса
دلداده ی بی فردا
Влюблённый без будущего,
افسونی تقدیرم
Пленник своей судьбы.
من اسمت رو میبخشم
Я дарю тебе свое имя,
هرچند که دلگیرم
Хоть и печален я, увы.
تو ترس فروخورده
Ты - страх, проглоченный тобою,
من جرئت پروازم
Я - смелость взлететь до небес.
تو خسته ترین تکرار
Ты - самое утомительное повторение,
من تازه ی آغازم
Я - свежесть нового начала, как весенний лес.
در متن تلاطم باش
Будь в самом центре бури,
شوریده ترین رویا
Самая безумная мечта.
من غرق نمیمونم
Я не утону,
از سیلی این دریا
В этом море, в его волнах.
من کولی بی آواز
Я кочевник без голоса,
یک زخمه ی پر خونم
И рана моя кровоточит.
از واژه مرا کم کن
Убери меня из слов,
من شعر نمیدونم
Я не знаю стихов, как их сочинить.
بگذار کنار تو بی سایه ترین باشم
Позволь мне быть рядом с тобой самой незаметной тенью,
یک عمر مرا گم کن تا یک شبه پیدا شم
Потеряй меня на всю жизнь, чтобы найти в одну ночь, как откровение.
این بازی بی قانون یک برد غم انگیزه
Эта игра без правил - печальная победа,
از گریه بهاری شو! هرچند که پاییزه
Стань весенним дождем, хоть и осень на дворе, как беда.
از گریه بهاری شو! هرچند که پاییزه
Стань весенним дождем, хоть и осень на дворе, как беда.
آرامترین طوفان
Самый тихий ураган,
خاموش ترین رگبار
Самый беззвучный ливень.
این دست کنار باش
Будь рядом, эта рука,
ای خواب ترین بیدار
О, самый сонный бодрствующий.
من کولی بی آواز
Я кочевник без голоса,
یک زخمه ی پر خونم
И рана моя кровоточит.
از واژه مرا کم کن
Убери меня из слов,
من شعر نمیدونم
Я не знаю стихов, как их сочинить.





Writer(s): Babak Amini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.