Babak Bayat - مرسدس 4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Babak Bayat - مرسدس 4




مرسدس 4
Mercedes 4
با کوچه آواز رفتن نیست
Can't go down the streets singing
فانوس رفاقت روشن نیست
Lantern of friendship doesn't shine
نترس از هجوم حضورم
Don't be alarmed by the invasion of my presence
چیزی جز تنهایی با من نیست
There's nothing with me but loneliness
وقتی تو نباشی من به من مشکوکم
When you're not around, I doubt myself
به هر گل به هر سایه روشن مشکوکم
I doubt every flower, every light shade
مشکوکم به اشک کبوتر مشکوکم
I'm suspicious of even a dove's tear
مشکوکم به خواب خاکستر مشکوکم
Suspicious of the sleep of the ash
بی تو به کابوس و به رویا مشکوکم
Without you, I doubt nightmares and dreams
به شعله به پروانه حتی مشکوکم
I doubt the flame, even the moth
با کوچه آواز رفتن نیست
Can't go down the streets singing
فانوس رفاقت روشن نیست
Lantern of friendship doesn't shine
نترس از هجوم حضورم
Don't be alarmed by the invasion of my presence
چیزی جز تنهایی با من نیست
There's nothing with me but loneliness
ترسم نیست بی تردید از جاده از سایه
I'm fearless, without doubt, of road and shade
تاریکه تاریکم من از من میترسم
I'm dark, I'm dark, I fear myself
من از سایه های شب بی رفیقی
I fear the shadows of the friendless night
من از نارفیقانه بودن میترسم
I fear being an ill-friend
مشکوکم به اشک کبوتر مشکوکم
I'm suspicious of even a dove's tear
مشکوکم به خواب خاکستر مشکوکم
Suspicious of the sleep of the ash
با کوچه آواز رفتن نیست
Can't go down the streets singing
فانوس رفاقت روشن نیست
Lantern of friendship doesn't shine
نترس از هجوم حضورم
Don't be alarmed by the invasion of my presence
چیزی جز تنهایی با من نیست
There's nothing with me but loneliness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.