Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Eshtebah
دارم
رد
پاهامو
پاک
می
کنم
Я
заметаю
следы.
که
این
بغضتو
از
سرت
وا
کنی
Чтобы
убраться
к
черту
из
твоих
волос.
من
از
من
کلافم
منو
درک
کن
Я
просто
неудачник,
пойми
меня.
نمی
خوام
به
من
حسی
پیدا
کنی
Я
не
хочу,
чтобы
ты
что-то
чувствовала
ко
мне.
نمی
خوام
به
من
حسی
پیدا
کنی
Я
не
хочу,
чтобы
ты
что-то
чувствовала
ко
мне.
خودمم
دارم
از
خودم
میبرم
Я
сам
все
выдумываю.
نمی
خوام
ببینی
که
عادت
شده
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела,
что
он
привык
к
этому.
تو
نیستی
و
دائم
زمین
می
خورم
Это
не
так,
и
я
продолжаю
падать.
نگاه
کن
به
آوازه
ی
این
سکوت
Посмотри
на
песню
тишины.
نمی
خوام
تو
رو
حرف
مردم
کنم
Я
не
хочу,
чтобы
вы
разговаривали.
تو
زیباترین
اشتباه
منی
Ты
самая
прекрасная
ошибка,
которую
я
когда-либо
совершал.
نباید
تو
رو
با
خودم
گم
کنم
Я
не
могу
потерять
тебя
из-за
себя.
نگاه
کن
به
آوازه
ی
این
سکوت
Посмотри
на
песню
тишины.
نمی
خوام
تو
رو
حرف
مردم
کنم
Я
не
хочу,
чтобы
вы
разговаривали.
تو
زیباترین
اشتباه
منی
Ты
самая
прекрасная
ошибка,
которую
я
когда-либо
совершал.
نباید
تو
رو
با
خودم
گم
کنم
Я
не
могу
потерять
тебя
из-за
себя.
نباید
تو
رو
با
خودم
گم
کنم
Я
не
могу
потерять
тебя
из-за
себя.
چقدر
گریه
کردم
که
از
خواب
من
Сколько
я
плакала,
чтобы
проснуться,
فقط
قد
یه
لحظه
بیدار
شی
проснуться
на
секунду.
خودم
خستم
و
تو
نباید
دیگه
Я
устал.
به
این
خستگی
هام
گرفتار
شی
За
мою
скуку.
شبیه
کدوم
حس
خوب
توام
Как
я
выгляжу
по-твоему?
سر
و
پای
من
چیزی
جز
درد
نیست
Моя
голова
- это
не
что
иное,
как
боль.
نمی
خوام
به
من
حسی
پیدا
کنی
Я
не
хочу,
чтобы
ты
что-то
чувствовала
ко
мне.
خودمم
حواسم
به
این
مرد
نیست
Мне
плевать
на
этого
человека.
نگاه
کن
به
آوازه
ی
این
سکوت
Посмотри
на
песню
тишины.
نمی
خوام
تو
رو
حرف
مردم
کنم
Я
не
хочу,
чтобы
вы
разговаривали.
تو
زیباترین
اشتباه
منی
Ты
самая
прекрасная
ошибка,
которую
я
когда-либо
совершал.
نباید
تو
رو
با
خودم
گم
کنم
Я
не
могу
потерять
тебя
из-за
себя.
نگاه
کن
به
آوازه
ی
این
سکوت
Посмотри
на
песню
тишины.
نمی
خوام
تو
رو
حرف
مردم
کنم
Я
не
хочу,
чтобы
вы
разговаривали.
تو
زیباترین
اشتباه
منی
Ты
самая
прекрасная
ошибка,
которую
я
когда-либо
совершал.
نباید
تو
رو
با
خودم
گم
کنم
Я
не
могу
потерять
тебя
из-за
себя.
نباید
تو
رو
با
خودم
گم
کنم
Я
не
могу
потерять
тебя
из-за
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): babak jahanbakhsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.