Babak Jahanbakhsh - Bikhodi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Bikhodi




Bikhodi
Напрасно
غم دوری از چشات منو آخر میکشه
Печаль разлуки с твоими глазами меня в конце концов убьет.
به خودم میگم میای بیخودی دلم خوشه
Я говорю себе, что ты придешь, напрасно мое сердце радостно.
بیخودی فکر میکنم یه روز از راه میرسی
Напрасно думаю, что однажды ты появишься,
دوباره میبینمت توی اوج بی کسی
Я снова увижу тебя в пике своего одиночества.
بیخودی منتظرت لب جاده میشینم
Напрасно жду тебя у дороги,
بیخودی هر ثانیه تورو از دور میبینم
Напрасно каждую секунду вижу тебя издалека.
بیخودی دلم خوشه به دوباره دیدنت
Напрасно мое сердце радостно от мысли увидеть тебя снова,
ساعتو کوک میکنم لحظه ی رسیدنت
Я завожу часы на момент твоего прибытия.
بیخودی حروم میشن لحظه هام به پای تو
Напрасно трачу свои мгновения на тебя,
توکه دوستم نداری از خیال من برو
Ты ведь меня не любишь, уйди из моих мыслей.
غم دوری از چشات دلمو میلرزونه
Печаль разлуки с твоими глазами заставляет мое сердце дрожать,
بی ستاره شدم و هیچ کسی نمیدونه
Я стал беззвездным, и никто об этом не знает.
غم دوری از چشات منو آخر میکشه
Печаль разлуки с твоими глазами меня в конце концов убьет.
به خودم میگم میای بیخودی دلم خوشه
Я говорю себе, что ты придешь, напрасно мое сердце радостно.
بیخودی فکر میکنم یه روز از راه میرسی
Напрасно думаю, что однажды ты появишься,
دوباره میبینمت توی اوج بی کسی
Я снова увижу тебя в пике своего одиночества.
بیخودی حروم میشن لحظه هام به پای تو
Напрасно трачу свои мгновения на тебя,
توکه دوستم نداری از خیال من برو
Ты ведь меня не любишь, уйди из моих мыслей.
غم دوری از چشات دلمو میلرزونه
Печаль разлуки с твоими глазами заставляет мое сердце дрожать,
بی ستاره شدم و هیچ کسی نمیدونه
Я стал беззвездным, и никто об этом не знает.





Writer(s): babak jahanbakhsh, maryam asadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.