Babak Jahanbakhsh - Eghrar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Eghrar




Eghrar
Eghrar (Confession)
دلم میخواست بفهمی که نباشی تلخ و سرد ام
I wished you could understand, that without you, I'm bitter and cold
شاید دیره ولی حالا میفهمم اشتباه کردم
Maybe it's too late, but now I realize I made a mistake
از اون روزی که بهت گفتم به چشم های تو دل دادم
From the day I told you, I gave my heart to your eyes
نمیدونم چجوری شد. که از چشم تو افتادم
I don't know how it happened, that I fell from your grace
که از چشم تو افتادم...
That I fell from your grace...
واسه ات اصلا مهم نیست
It doesn't matter to you at all
که چقدر بی تو آشفته ام
How much I'm distraught without you
از این حسی که بهت دارم
About this feeling I have for you
نباید چیزی میگفتم
I shouldn't have said anything
من رو اصلا نمیبینی
You don't see me at all
با اینکه رو به روت هستم
Even though I'm right in front of you
دارم پاک میرم از یادت
I'm fading from your memory
داری پاک میری از دستم
You're slipping away from my grasp
دارم پاک میرم از یادت
I'm fading from your memory
داری پاک. میری از دستم
You're slipping away from my grasp
نباید رو میشد دستم
My hand shouldn't have been revealed
نباید وا میشد مشتم
My fist shouldn't have opened
با اقرارم به عشق تو
With my confession of love for you
خودم رو تو دلت کشتم
I killed myself in your heart
به جرم اینکه میدونی
Just because you know
به جرم اینکه بهت گفتم
Just because I told you
من رو نادیده میگیری
You ignore me
ازم رو برمیگردونی
You turn away from me
ازم رو برمیگردونی
You turn away from me
واسه ات اصلا مهم نیست
It doesn't matter to you at all
که چقدر بی تو آشفته ام
How much I'm distraught without you
از این حسی که بهت دارم
About this feeling I have for you
نباید چیزی میگفتم
I shouldn't have said anything
من رو اصلا نمیبینی
You don't see me at all
با اینکه رو به روت هستم
Even though I'm right in front of you
دارم پاک میرم از یادت
I'm fading from your memory
داری پاک میری از دستم
You're slipping away from my grasp
دارم پاک میرم از یادت
I'm fading from your memory
داری پاک. میری از دستم
You're slipping away from my grasp






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.