Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Ey Del
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دلم
سوخت
واسه
احساسی
My
heart
burned
for
the
feelings
که
پای
تو
هدر
مردم
That
I
wasted
on
you
دلم
سوخت
که
تو
بودی
و
My
heart
burned
that
you
were
there
اما
با
تنهایی
سر
کردم
Yet
I
faced
loneliness
دلم
سوخت
واسه
قلبی
که
My
heart
burned
for
the
heart
that
عاشقونه
دست
تو
دادم
I
lovingly
gave
into
your
hands
واسه
عمری
که
سوزوندی
For
the
life
you
burned
away
ولی
باز
نرفتی
از
یادم
But
you
still
haven't
left
my
memory
دلم
سوخت...
My
heart
burned...
ای
دل
دیگه
تنها
باش
و
بسوز
Oh
heart,
be
alone
and
burn
دیگه
چشم
رو
به
در
ندوز
Don't
look
at
the
door
anymore
آخه
اون
دیگه
پیش
ات
نمیاد
Because
she
won't
come
back
to
you
دیگه
فکر
چشم
هاش
نباش
Don't
think
about
her
eyes
anymore
دنبال
خنده
هاش
نباش
Don't
seek
her
laughter
اون
دلش
دیگه
تو
رو
نمیخواد...
Her
heart
doesn't
want
you
anymore...
توی
خواب
و
خیالم
In
my
dreams
and
fantasies
هنوز
دست
هات
رو
میگیرم
I
still
hold
your
hands
میدونم
که
نمیای
I
know
you
won't
come
ولی
من
برات
میمیرم
But
I
die
for
you
همه
احساس
و
قلبم
All
my
feelings
and
my
heart
تو
دست
های
تو
گیره
Are
trapped
in
your
hands
میخوام
رهاشم
از
تو
I
want
to
free
myself
from
you
عشق
ات
از
دلم
نمیره
But
your
love
won't
leave
my
heart
عشق
ات
از
دلم
نمیره...
Your
love
won't
leave
my
heart...
دلم
سوخت
واسه
قلبی
که
My
heart
burned
for
the
heart
that
عاشقونه
دست
تو
دادم
I
lovingly
gave
into
your
hands
واسه
عمری
که
سوزوندی
اش
For
the
life
you
burned
away
ولی
نرفتی
از
یادم
But
you
still
haven't
left
my
memory
دلم
سوخت
، دلم
سوخت
My
heart
burned,
my
heart
burned
دلم
سوخت...
My
heart
burned...
ای
دل
دیگه
تنها
باش
و
بسوز
Oh
heart,
be
alone
and
burn
دیگه
چشم
رو
به
در
ندوز
Don't
look
at
the
door
anymore
آخه
اون
دیگه
پیش
ات
نمیاد
Because
she
won't
come
back
to
you
دیگه
فکر
چشم
هاش
نباش
Don't
think
about
her
eyes
anymore
دنبال
خنده
هاش
نباش
Don't
seek
her
laughter
اون
دلش
دیگه
تو
رو
نمیخواد...
Her
heart
doesn't
want
you
anymore...
ای
دل
دیدی
تنهات
گذاشت
و
رفت
Oh
heart,
you
saw
she
left
you
alone
توی
غم
هات
گذاشت
و
رفت
She
left
you
in
your
sorrows
آره
دوستت
نداشت
و
رفت
Yes,
she
didn't
love
you
and
left
اما
عکس
هاش
کنارمه
But
her
pictures
are
with
me
فقط
تنهایی
یارمه
Only
loneliness
is
my
companion
ببین
توی
صدام
غمه...
See
the
sorrow
in
my
voice...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.