Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Hich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مادر
رنج
و
پدر
خوانده
آوارگیم
Mother
of
pain,
and
stepfather
of
homelessness,
خسته
از
آنچه
که
آمد
به
سر
زندگی
ام
Weary
of
all
that
has
befallen
my
life.
حیرت
انگیزترین
فاجعه
ی
این
برهوت
The
most
astounding
tragedy
of
this
wasteland,
یک
پشیمانی
بی
فایده
در
حین
سقوط
A
useless
regret
during
a
fall.
شرح
دلگیرترین
منظره
ی
برگ
و
باد
سفره
ی
خالی
و
مشق
شب
بابا
نان
داد
A
description
of
the
saddest
scene
of
leaves
and
wind,
an
empty
table,
and
homework's
father
gave
bread.
من
یکان
عدد
هیچم
و
از
هیچ
پرم
چون
سکوت
آمده
ام
تا
به
کسی
بر
نخورم
I
am
the
single
number
of
nothingness
and
am
full
of
nothing,
as
silence,
I
have
come
not
to
run
into
anyone.
شعر
تلخی
شده
ام
دیوانی
از
دلواپسی
از
مصیبت
نامه
ها
فالی
نمیگیرد
کسی
I
have
become
a
bitter
poem,
a
tome
of
anxiety,
from
the
letters
of
misfortune
nobody
takes
an
omen.
یک
پشیمانی
بی
فایده
در
حین
سقوط
...
A
useless
regret
during
a
fall
...
رو
به
این
منظره
بی
سر
و
ته
حیرانم
کفر
نباشد
گویی
از
چشم
خدا
پنهانم
Facing
this
topsy-turvy
scene
I
am
bewildered,
may
it
not
be
blasphemy
to
say
that
I
am
hidden
from
the
eyes
of
God.
ای
خوش
آن
عمر
که
در
بی
خبری
سر
کردم
کاش
میشد
به
همان
بی
خبری
برگردم
Oh,
how
sweet
was
the
time
that
I
spent
in
oblivion,
if
only
I
could
return
to
that
same
oblivion.
من
یکان
عدد
هیچم
و
از
هیچ
پرم
چون
سکوت
آمده
ام
تا
به
کسی
بر
نخورم
I
am
the
single
number
of
nothingness
and
am
full
of
nothing,
as
silence,
I
have
come
not
to
run
into
anyone.
شعر
تلخی
شده
ام
دیوانی
از
دلواپسی
از
مصیبت
نامه
ها
فالی
نمیگیرد
کسی
I
have
become
a
bitter
poem,
a
tome
of
anxiety,
from
the
letters
of
misfortune
nobody
takes
an
omen.
از
مصیبت
نامه
ها
فالی
نمیگیرد
کسی
...
From
the
letters
of
misfortune
nobody
takes
an
omen
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hich
date de sortie
12-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.