Babak Jahanbakhsh - Hich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Hich




Hich
Ничто
مادر رنج و پدر خوانده آوارگیم
Мать страданий и отчим моего скитания,
خسته از آنچه که آمد به سر زندگی ام
Устал я от того, что случилось с моей жизнью.
حیرت انگیزترین فاجعه ی این برهوت
Самая удивительная трагедия этой пустыни
یک پشیمانی بی فایده در حین سقوط
Бесполезное сожаление во время падения.
شرح دلگیرترین منظره ی برگ و باد سفره ی خالی و مشق شب بابا نان داد
Описание самого унылого пейзажа из листьев и ветра: пустой стол, а отец давал хлеб за домашнее задание.
من یکان عدد هیچم و از هیچ پرم چون سکوت آمده ام تا به کسی بر نخورم
Я единица числа ничто, и я рожден из ничего, как тишина, я пришел, чтобы ни с кем не столкнуться.
شعر تلخی شده ام دیوانی از دلواپسی از مصیبت نامه ها فالی نمیگیرد کسی
Я стал горьким стихотворением, собранием тревог, никто не гадает по книгам бедствий.
یک پشیمانی بی فایده در حین سقوط ...
Бесполезное сожаление во время падения...
رو به این منظره بی سر و ته حیرانم کفر نباشد گویی از چشم خدا پنهانم
Перед этим бессмысленным пейзажем я в недоумении, не богохульство ли это, как будто я скрыт от глаз Бога.
ای خوش آن عمر که در بی خبری سر کردم کاش میشد به همان بی خبری برگردم
О, блаженна та жизнь, которую я прожил в неведении, как бы я хотел вернуться к тому неведению.
من یکان عدد هیچم و از هیچ پرم چون سکوت آمده ام تا به کسی بر نخورم
Я единица числа ничто, и я рожден из ничего, как тишина, я пришел, чтобы ни с кем не столкнуться.
شعر تلخی شده ام دیوانی از دلواپسی از مصیبت نامه ها فالی نمیگیرد کسی
Я стал горьким стихотворением, собранием тревог, никто не гадает по книгам бедствий.
از مصیبت نامه ها فالی نمیگیرد کسی ...
Никто не гадает по книгам бедствий...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.