Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Hoviat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
رو
خواستن
مثل
تقدیر،
فراتر
از
ارادم
بود
To
want
you,
like
a
destiny,
beyond
my
control
فراموش
می
شدم
چون
که
همیشه
تو
رو
یادم
بود
Forgotten,
because
I
always
remembered
you
تو
رو
خواستن
شبیه
خون
توی
رگ
هام
پیچیده
To
want
you,
like
blood,
flowing
through
my
veins
عذاب
تو
به
دردامو
به
بغضم
هویت
میده
Your
torment
gives
my
pain
and
sobs
an
identity
نه
به
این
همه
تنهایی،
نه
به
بغض
اعتراض
دارم
No
complaints
about
all
this
loneliness,
no
objections
about
the
resentment
به
اندازه
ی
خوبی
هات
به
دردتم
نیاز
دارم
As
much
as
your
goodness,
I
need
your
pain
نه
به
این
همه
تنهایی،
نه
به
تو
اعتراض
دارم
No
complaints
about
all
this
loneliness,
no
objections
about
you
به
اندازه
ی
خوبی
هات
به
دردتم
نیاز
دارم
As
much
as
your
goodness,
I
need
your
pain
به
دردتم
نیاز
دارم
I
need
your
pain
می
سوختم
تا
مبادا
که
یه
آن
گم
شی
تو
تاریکی
I
burned,
to
prevent
you
from
disappearing
into
obscurity
کجا
به
جز
کنار
من
به
عشق
اینقدر
نزدیکی
Where,
except
by
my
side,
would
love
come
close
الان
که
غرق
تقصیری
نگو
بهم
که
تو
رو
باختم
Now
that
you
are
guilty,
don't
tell
me
that
I
lost
you
خود
من
این
بتو
از
توی
ذهن
همه
ساختم
I
made
this
idol
myself,
from
everyone's
mind
تو
بخشی
از
منی
هر
چند
تمامش
انتظار
بوده
You
are
a
part
of
me,
even
if
all
of
me
has
been
waiting
روی
شخصیتم
انگار
غمت
تاثیر
گذار
بوده
As
if
your
sorrow
had
an
impact
on
my
personality
نه
به
این
همه
تنهایی،
نه
به
بغض
اعتراض
دارم
No
complaints
about
all
this
loneliness,
no
objections
about
the
resentment
به
اندازه
ی
خوبی
هات
به
دردتم
نیاز
دارم
As
much
as
your
goodness,
I
need
your
pain
نه
به
این
همه
تنهایی،
نه
به
تو
اعتراض
دارم
No
complaints
about
all
this
loneliness,
no
objections
about
you
به
اندازه
ی
خوبی
هات
به
دردتم
نیاز
دارم
As
much
as
your
goodness,
I
need
your
pain
به
دردتم
نیاز
دارم
I
need
your
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.