Babak Jahanbakhsh - Raz - traduction des paroles en russe

Raz - Babak Jahanbakhshtraduction en russe




Raz
Секрет
بعضی حرفا رو نمیشه زد من از همین حرفا به عمره که پرم
Некоторые слова нельзя произносить, и я полон таких слов.
اخه کی از حال کی باخبره
Ведь кто знает, что творится в душе другого?
من یه عمره از خودم حرف میخورم
Я всю жизнь говорю сам с собой.
زیر خاکستر من طوفانه
Под слоем пепла во мне бушует ураган.
معنی سکوت من سکوت نیست
Моё молчание это не молчание.
وقتی که از چشم تو افتادم
Когда я потерял тебя,
دیگه هیچ افتادنی سقوط نیست
Никакое другое падение не сравнится с этим.
انقده حالم خرابه که اگه
Мне так плохо, что если
به کسی چیزی بگم از رازم
Я кому-то расскажу о своём секрете,
بدون این که خودم خواسته باشم
Даже не желая этого,
تورو از چشم همه میندازم
Я испорчу всем впечатление о тебе.
انقده حالم خرابه که اگه
Мне так плохо, что если
به کسی چیزی بگم از رازم
Я кому-то расскажу о своём секрете,
بدون این که خودم خواسته باشم
Даже не желая этого,
تورو از چشم همه میندازم
Я испорчу всем впечатление о тебе.
گاهی با زخمای تازه تر میشه
Иногда новыми ранами можно
دردای قدیمی رو از یاد برد
Забыть старую боль.
اما هر قدر به خودم زخم زدم
Но сколько бы я ни ранил себя,
جای خالیت تورو یادم اورد
Твоё отсутствие напоминает о тебе.
بعضی حرفا بی نهایت تلخه
Некоторые слова бесконечно горьки,
جوری که نمیشه انکار کنم
Так что я не могу их отрицать.
انقده تلخ که دیگه میترسم
Они настолько горьки, что я боюсь
با خودم اونارو تکرار کنم
Повторять их даже про себя.
انقده حالم خرابه که اگه
Мне так плохо, что если
به کسی چیزی بگم از رازم
Я кому-то расскажу о своём секрете,
بدون اینکه خودم خواسته باشم
Даже не желая этого,
تورو از چشم همه میندازم
Я испорчу всем впечатление о тебе.
انقده حالم خرابه که اگه
Мне так плохо, что если
به کسی چیزی بگم از رازم
Я кому-то расскажу о своём секрете,
بدون اینکه خودم خواسته باشم
Даже не желая этого,
تورو از چشم همه میندازم
Я испорчу всем впечатление о тебе.
انقده حالم خرابه که اگه...
Мне так плохо, что если...





Writer(s): Babak Jahanbakhsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.