Babak Jahanbakhsh - Tiko Tik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Tiko Tik




Tiko Tik
Tick Tock
یه نگاه تب دار مونده توی ذهنم
A feverish gaze lingers in my mind,
عاشق شدم انگار آروم آروم کم کم
I've fallen in love, slowly, bit by bit it seems.
چشمای قشنگت همش روبه رومه
Your beautiful eyes are always before me,
اگه باشی با من همه چی تمومه
If you're with me, everything is complete.
تیک و تیک ساعت رو دیوار خونه
The tick-tock of the clock on the wall,
میگه وقت عاشق شدنه دیونه
Says it's time to fall in love, you fool.
دلو بزن به دریا انقد نگو فردا
Take the plunge, don't keep saying tomorrow,
آخه خیلی دیره دیر برسی میره
Because it's too late, she'll be gone if you delay.
تیک و تیک ساعت رو دیوار خونه
Tick-tock, the clock on the wall says,
میگه وقت عاشق شدنه دیونه
It's time to fall in love, you fool.
دلو بزن به دریا انقد نگو فردا
Take the plunge, don't keep saying tomorrow,
آخه خیلی دیره دیر برسی میره
Because it's too late, she'll be gone if you delay.
تو عزیز جونی بگو که می تونی
You're my darling, say you can,
واسه دل تنهام تا ابد بمونی
Stay with my lonely heart forever.
آره تو همونی ماه آسمونی
Yes, you're the one, the moon in my sky,
واسه تن خستم تو یه سایه بونی
For my weary body, you're a sheltering shade.
تو عزیز جونی نگو نمی تونی
You're my darling, don't say you can't,
یه نگاه تب دار مونده توی ذهنم
A feverish gaze lingers in my mind,
عاشق شدم انگار آروم آروم کم کم
I've fallen in love, slowly, bit by bit it seems.
چشمای قشنگت همش روبه رومه
Your beautiful eyes are always before me,
اگه باشی با من همه چی تمومه
If you're with me, everything is complete.
تیک و تیک ساعت ملودی گیتار
Tick-tock of the clock, a guitar's melody,
دو تا شمع روشن دو تا چشم بیدار
Two candles burning, two eyes awake.
سر یه دوراهی یه دل گرفتار
At a crossroads, a heart is trapped,
بی قرار عشقو وسوسه دیدار
Restless for love, tempted by a meeting.
تو عزیز جونی بگو که می تونی
You're my darling, say you can,
واسه دل تنهام تا ابد بمونی
Stay with my lonely heart forever.
آره تو همونی ماه آسمونی
Yes, you're the one, the moon in my sky,
واسه تن خستم تو یه سایه بونی
For my weary body, you're a sheltering shade.
تو عزیز جونی نگو نمی تونی
You're my darling, don't say you can't,
یه نگاه تب دار مونده توی ذهنم
A feverish gaze lingers in my mind,
عاشق شدم انگار آروم آروم کم کم
I've fallen in love, slowly, bit by bit it seems.
چشمای قشنگت همش روبه رومه
Your beautiful eyes are always before me,
اگه باشی با من همه چی تمومه
If you're with me, everything is complete.
تو عزیز جونی بگو که می تونی
You're my darling, say you can,
واسه دل تنهام تا ابد بمونی
Stay with my lonely heart forever.
آره تو همونی ماه آسمونی
Yes, you're the one, the moon in my sky,
واسه تن خستم تو یه سایه بونی
For my weary body, you're a sheltering shade.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.