Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Tiko Tik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
نگاه
تب
دار
مونده
توی
ذهنم
A
feverish
gaze
lingers
in
my
mind,
عاشق
شدم
انگار
آروم
آروم
کم
کم
I've
fallen
in
love,
slowly,
bit
by
bit
it
seems.
چشمای
قشنگت
همش
روبه
رومه
Your
beautiful
eyes
are
always
before
me,
اگه
باشی
با
من
همه
چی
تمومه
If
you're
with
me,
everything
is
complete.
تیک
و
تیک
ساعت
رو
دیوار
خونه
The
tick-tock
of
the
clock
on
the
wall,
میگه
وقت
عاشق
شدنه
دیونه
Says
it's
time
to
fall
in
love,
you
fool.
دلو
بزن
به
دریا
انقد
نگو
فردا
Take
the
plunge,
don't
keep
saying
tomorrow,
آخه
خیلی
دیره
دیر
برسی
میره
Because
it's
too
late,
she'll
be
gone
if
you
delay.
تیک
و
تیک
ساعت
رو
دیوار
خونه
Tick-tock,
the
clock
on
the
wall
says,
میگه
وقت
عاشق
شدنه
دیونه
It's
time
to
fall
in
love,
you
fool.
دلو
بزن
به
دریا
انقد
نگو
فردا
Take
the
plunge,
don't
keep
saying
tomorrow,
آخه
خیلی
دیره
دیر
برسی
میره
Because
it's
too
late,
she'll
be
gone
if
you
delay.
تو
عزیز
جونی
بگو
که
می
تونی
You're
my
darling,
say
you
can,
واسه
دل
تنهام
تا
ابد
بمونی
Stay
with
my
lonely
heart
forever.
آره
تو
همونی
ماه
آسمونی
Yes,
you're
the
one,
the
moon
in
my
sky,
واسه
تن
خستم
تو
یه
سایه
بونی
For
my
weary
body,
you're
a
sheltering
shade.
تو
عزیز
جونی
نگو
نمی
تونی
You're
my
darling,
don't
say
you
can't,
یه
نگاه
تب
دار
مونده
توی
ذهنم
A
feverish
gaze
lingers
in
my
mind,
عاشق
شدم
انگار
آروم
آروم
کم
کم
I've
fallen
in
love,
slowly,
bit
by
bit
it
seems.
چشمای
قشنگت
همش
روبه
رومه
Your
beautiful
eyes
are
always
before
me,
اگه
باشی
با
من
همه
چی
تمومه
If
you're
with
me,
everything
is
complete.
تیک
و
تیک
ساعت
ملودی
گیتار
Tick-tock
of
the
clock,
a
guitar's
melody,
دو
تا
شمع
روشن
دو
تا
چشم
بیدار
Two
candles
burning,
two
eyes
awake.
سر
یه
دوراهی
یه
دل
گرفتار
At
a
crossroads,
a
heart
is
trapped,
بی
قرار
عشقو
وسوسه
دیدار
Restless
for
love,
tempted
by
a
meeting.
تو
عزیز
جونی
بگو
که
می
تونی
You're
my
darling,
say
you
can,
واسه
دل
تنهام
تا
ابد
بمونی
Stay
with
my
lonely
heart
forever.
آره
تو
همونی
ماه
آسمونی
Yes,
you're
the
one,
the
moon
in
my
sky,
واسه
تن
خستم
تو
یه
سایه
بونی
For
my
weary
body,
you're
a
sheltering
shade.
تو
عزیز
جونی
نگو
نمی
تونی
You're
my
darling,
don't
say
you
can't,
یه
نگاه
تب
دار
مونده
توی
ذهنم
A
feverish
gaze
lingers
in
my
mind,
عاشق
شدم
انگار
آروم
آروم
کم
کم
I've
fallen
in
love,
slowly,
bit
by
bit
it
seems.
چشمای
قشنگت
همش
روبه
رومه
Your
beautiful
eyes
are
always
before
me,
اگه
باشی
با
من
همه
چی
تمومه
If
you're
with
me,
everything
is
complete.
تو
عزیز
جونی
بگو
که
می
تونی
You're
my
darling,
say
you
can,
واسه
دل
تنهام
تا
ابد
بمونی
Stay
with
my
lonely
heart
forever.
آره
تو
همونی
ماه
آسمونی
Yes,
you're
the
one,
the
moon
in
my
sky,
واسه
تن
خستم
تو
یه
سایه
بونی
For
my
weary
body,
you're
a
sheltering
shade.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tiko Tik
date de sortie
18-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.