Babak Jahanbakhsh - To Ro Doost Daram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - To Ro Doost Daram




To Ro Doost Daram
To Ro Doost Daram
میلرزه دلم تا صدام میزنی
My heart beats faster whenever you call my name
تو عشق منی تو جون منی
You are my love, my life
کنارت غروب دیدنی تر میشه
Sunsets are more beautiful by your side
به عشقت همه وقت من سر میشه
I spend all my time in love with you
از این زندگی راضیم پیش تو
I am content with this life with you
من از عشق میگم آخرش میشه تو
When I speak of love, it ultimately leads to you
به هم نه نمی گیم تو هیچ مسئله
We don't say no to each other in any matter
تو این عاشقی هردو گفتیم بله
In this love, we both said yes
من هر چی که گفتم تو گفتی بله
Whatever I said, you said yes
همیشه دلم بی قرار توئه
My heart is always restless for you
همه دلخوشی هام کنار توئه
All my happiness is with you
تو رو دوست دارم
I love you
تو رو دوست دارم
I love you
چقد قلبای ما بهم نزدیکه
How close our hearts are
چقد خوبه که تو پیشم هستی که
How wonderful it is that you are with me, because
تو رو دوست دارم
I love you
تو رو دوست دارم
I love you
نذاشتی با این تنهایی سر کنم
You didn't let me be alone with this loneliness
تونستم باهات عشقو باور کنم
With you, I was able to believe in love
تو راهه درستو نشونم دادی
You showed me the right path
چه حسی به قلب دیوونم دادی
What a feeling you gave to my crazy heart
هماهنگ شدی با دل عاشقم
You became in tune with my loving heart
می خوام حرفامو توی چشمات بگم
I want to say my words into your eyes
بذار دستتو روی قلبم ببین
Let me put your hand on my heart and see
داره میزنه واسه تو بهترین
It beats for you, the best
همیشه دلم بی قرار توئه (همیشه دلم بی قرار توئه)
My heart is always restless for you (My heart is always restless for you)
تو رو دوست دارم (تو رو دوست دارم)
I love you (I love you)
تو رو دوست دارم (تو رو دوست دارم)
I love you (I love you)
چقد قلبای ما بهم نزدیکه
How close our hearts are
چقد خوبه که تو پیشم هستی که
How wonderful it is that you are with me, because
تو رو دوست دارم
I love you
تو رو دوست دارم
I love you





Writer(s): ali estiri, babak jahanbakhsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.