Paroles et traduction Babak Jahanbakhsh - Zendegi Edame Dare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zendegi Edame Dare
Life Goes On (Zendegi Edame Dare)
خوش
باشی
هر
جا
که
هستی
May
you
be
well
wherever
you
are
تووی
این
گردش
تقویم
In
this
turning
of
the
calendar
ما
یه
جاهایی
حریفِ
There
are
places
where
we
جبرِ
زندگی
نمیشیم
Cannot
defy
life's
decree
دورِ
هم
میگشتیم
اما
We
used
to
revolve
around
each
other,
but
توو
جهانای
موازی
In
parallel
universes
نرسیدن
منطقی
بود
Not
reaching
each
other
was
logical
تهِ
این
دیوونه
بازی
The
end
of
this
crazy
game
خوش
باشی
هر
جا
که
هستی
May
you
be
well
wherever
you
are
یادتم
هر
جا
که
هستم
I
remember
you
wherever
I
am
من
به
روم
هم
نمیارم
I
won't
even
let
it
show
که
چقد
بی
تو
شکستم
How
much
I'm
broken
without
you
جنگل
از
بیرون
قشنگه
The
forest
is
beautiful
from
the
outside
از
توو
که
چند
تا
درخته
From
within
it's
just
a
few
trees
اینکه
محکم
باشی
اما
Being
strong
is
one
thing,
but
از
درون
بخشکی
سخته
Being
dry
inside
is
tough
با
تو
تقدیرم
گره
خورد
My
fate
was
intertwined
with
yours
به
یه
مشت
اما
و
ای
کاش
With
a
bunch
of
"buts"
and
"what
ifs"
بعد
من
مراقب
اون
After
I'm
gone,
take
care
of
those
خنده
های
لعنتیت
باش
Damn
smiles
of
yours
بعدِ
من
فکرِ
خودت
باش
After
me,
think
of
yourself
غُصه
رسم
روزگاره
Sorrow
is
the
way
of
life
ما
چه
باشیم
چه
نباشیم
Whether
we
are
here
or
not
زندگی
ادامه
داره
Life
goes
on
واسه
ما
گذشتن
از
هم
For
us,
moving
on
from
each
other
یه
مسیر
ناگزیره
Is
an
inevitable
path
اما
هیشکی
جایِ
ما
رو
But
no
one
will
ever
take
our
places
توو
دلِ
هم
نمیگیره
In
each
other's
hearts
آدما
به
مهربونی
People
become
attached
to
kindness
خیلی
زود
وابسته
میشن
Very
quickly
آدمایِ
تنها
زودتر
Lonely
people
get
ساده
تر
شکسته
میشن
Broken
more
easily
شکسته
میشن
They
get
broken
شکسته
میشن
They
get
broken
با
تو
تقدیرم
گره
خورد
My
fate
was
intertwined
with
yours
به
یه
مشت
اما
و
ای
کاش
With
a
bunch
of
"buts"
and
"what
ifs"
بعد
من
مراقب
اون
After
I'm
gone,
take
care
of
those
خنده
های
لعنتیت
باش
Damn
smiles
of
yours
بعدِ
من
فکرِ
خودت
باش
After
me,
think
of
yourself
غُصه
رسم
روزگاره
Sorrow
is
the
way
of
life
ما
چه
باشیم
چه
نباشیم
Whether
we
are
here
or
not
زندگی
ادامه
داره
Life
goes
on
با
تو
تقدیرم
گره
خورد
My
fate
was
intertwined
with
yours
به
یه
مشت
اما
و
ای
کاش
With
a
bunch
of
"buts"
and
"what
ifs"
بعد
من
مراقب
اون
After
I'm
gone,
take
care
of
those
خنده
های
لعنتیت
باش
Damn
smiles
of
yours
بعدِ
من
فکرِ
خودت
باش
After
me,
think
of
yourself
غُصه
رسم
روزگاره
Sorrow
is
the
way
of
life
ما
چه
باشیم
چه
نباشیم
Whether
we
are
here
or
not
زندگی
ادامه
داره
Life
goes
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.